ПРИЧАЛ - перевод на Испанском

muelle
причал
док
дока
отсек
пружина
пирсе
пристани
набережной
порту
верфи
puerto
порт
пуэрто
гавань
причал
пристань
бухте
доках
marina
морской
марина
флот
море
ВМС
ВМФ
пристани
embarcadero
причал
эмбаркадеро
пристани
пирса
сарай для лодок
эллинг
лодочном порту
pier
пьер
пирса
причал
пир
espigón
amarre
причала
швартовку
зачаливания
швартовочные

Примеры использования Причал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ящик с девушками выгрузили на девятый причал, снизу и снаружи стопки.
La caja con las chicas estaba en el muelle 9 al fondo, afuera.
только партия покинет причал.
la remesa salga del puerto.
Это так здорово! Да, посетим рыбацкий причал, Алькатрас, фуникулеры.
Sí, está el Muelle de los Pescadores y Alcatraz y los tranvías.
Корабль называется Avery Claire, причал 21.
Es el Avery Claire, lugar 21.
Он построил лодку, причал, озеро.
Ha construido un barco, un muelle, un lago.
Это мост или причал?
¿Es un puente o un muelle?
Но причал сгорел пять лет назад,
Pero el muelle se incendió hace cinco años,
Рад, что вы любите так сильно этот гнилой, старый причал, потому что это именно то место, где найдут ваши гнилы старые тела.
Me alegro que os guste tanto este viejo y podrido muelle, porque es donde van a encontrar vuestro viejo y podrido cuerpo.
Я был не единственным, кто пришел тем вечером на причал, чтобы сказать о своих чувствах.
No fui el único que fue al puerto esa noche para decirte te quiero.
гребная шлюпка, причал, И, знаешь, мы бы могли повесить большую вывеску там.
un bote de remos, un embarcadero, y, ya sabes, podríamos colgar un gran cartel allí.
Когда пятеро прибывают на причал, они обнаруживают, что опоздали, и лодка,
Cuando llegan los cinco en el muelle, se dan cuenta que llegan tarde
Я шла на причал встречать его.
yo iba al puerto a esperarle.
маяк и причал.
con el faro y el muelle.
В сентябре 1998 года на южном побережье острова Санта-Крус был открыт новый танкерный причал<< Молассес>> стоимостью 9 млн. долл. США.
En septiembre de 1998 se inauguró en la costa meridional de Santa Cruz el Molasses, un muelle para buques transportadores de melazas valorado en 9 millones de dólares.
В сентябре 1998 года на южном побережье острова Санта-Крус был открыт новый танкерный причал стоимостью 9 млн. долл. США для загрузки мелассы.
En septiembre de 1998 se inauguró un espigón para buques transportadores de melazas valorado en 9 millones de dólares en la costa sur de Santa Cruz.
Если останетесь в живых, ищите меня на" Химере". Северная гавань. Причал 7.
Si sobrevive, estoy en el Quimera, puerto norte, amarre siete.
ввезти в Сьерра-Леоне через причал Королевы Елизаветы II во Фритауне.
ingresarán a Sierra Leona por el muelle Queen Elizabeth II de Freetown.
Когда он упал с крыши в детском саду, когда он на гидроцикле врезался в причал в старших классах.
Desde cuando se cayó de la resbaladilla en el kinder hasta que estrelló su jet ski contra el muelle de madera en su último año.
И при этом ты должен будешь как-то убедить Фишодера продать Чудо Причал?
¿Y mientras estés con él, tienes que convencer de alguna manera- al Sr. Fischoeder de vender Muelle Increíble?
развернувшись к берегу и врезавшись в причал, намочив пассажиров с ног до головы.
dirigiéndose a la costa antes de estrellarse en el muelle y dejando a la mayoría de sus ocupantes mojados.
Результатов: 171, Время: 0.3073

Причал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский