ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННОЙ - перевод на Испанском

causal
причинно-следственной
причинной
основанием
строгой
причиной
каузальную
de causalidad
причинно-следственной
причинности
причинной связи
причинной обусловленности
каузальности

Примеры использования Причинно-следственной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их взаимосвязь с бесконечным циклом насилия и нестабильности является прежде всего симптоматичной, а не причинно-следственной.
inestabilidad es primordialmente de carácter sintomático y no causal.
определение причинно-следственной связи, использование процедур и т.
vínculos causales, procedimientos,etc.
опубликованных работ, посвященных причинно-следственной взаимосвязи между адаптацией к изменению климата,
de informes científicos y">documentos publicados que tratan de las relaciones de causa y efecto entre la adaptación al cambio climático,
Об отсутствии прямой причинно-следственной связи говорит и тот факт, что понесенные заявителем потери были вызваны решением газеты расторгнуть свои деловые отношения с заявителем, которое было принято
La inexistencia del vínculo directo es demostrada por el hecho de que la pérdida del reclamante fue resultado de una decisión tomada por el periódico varios meses después de la fecha de la invasión de Kuwait por el Iraq,
В случае поддержания правопорядка не существует простой и прямой причинно-следственной связи между достигнутыми результатами
En el caso del estado de derecho, no existía una relación casual simple y directa entre los resultados
18 сентября 1998 года; она воспринимает отсутствие ответа как следствие затруднений, с которыми сталкиваются власти Китая, стремясь представить Рабочей группе убедительное подтверждение отсутствия причинно-следственной связи между этим инцидентом и продлением сроков лишения свободы трем указанным заключенным;
interpreta que esta falta de respuesta es consecuencia de la dificultad que tienen las autoridades chinas para proporcionar a el Grupo de Trabajo pruebas convincentes de que no existe un vínculo causal entre este incidente y el aumento de las penas de prisión impuestas a los tres reclusos.
через формулирование причинно-следственной цепочки результатов,
mediante la articulación de una cadena causal de resultados entre los recursos
содержащийся в этих документах анализ причинно-следственной взаимосвязи между сектором лесоводства
el análisis de las relaciones de causalidad entre el sector forestal
Вероятно, нарушу причинно-следственную муть, про которую Джонс все затирала.
Probablemente arruine todos esos disparates sobre la causalidad de los que Jones tanto habla.
Потеря и причинно-следственная связь в отношении предметов оценки.
Pérdida y nexo causal con respecto a los artículos de valoración.
Органической частью анализа станет причинно-следственный анализ этих основных проблем.
Parte integrante de este análisis será un análisis de la cadena causal de los principales problemas identificados.
Потеря и причинно-следственная связь в отношении предметов оценки.
Pérdida y causalidad con respecto a los artículos de valoración.
Потеря и причинно-следственная связь в отношении предмета оценки.
Pérdida y causalidad con respecto al artículo de valoración.
Группа уполномоченных считает, что причинно-следственная связь между такими дополнительными расходами и утратой компьютерной системы Заявителя была подтверждена Заявителем.
El Grupo considera que el reclamante ha probado la relación causal entre estos gastos adicionales y la pérdida de su ordenador.
Группа считает, что прямая причинно-следственная связь между задержкой в осуществлении программ модернизации и вторжением Ирака в Кувейт
El Grupo considera que no hay vínculo causal directo entre los retrasos de los programas de mejora de sistemas
Причинно-следственная корреляция при этом трудно поддается количественной оценке, а изменения нередко проявляются лишь с течением времени.
Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.
Подобный анализ позволяет выявить сильные причинно-следственные связи, но его недостатком является то, что он сосредоточен главным образом на производящих ИКТ странах.
Este tipo de análisis establece un vínculo causal fuerte, aunque tiene la desventaja de que se centra únicamente en los países productores de TIC.
Продуманная стратегия обеспечит большую степень вероятности того, что причинно-следственная связь между мероприятиями и ожидаемыми результатами окажется верной";
Una estrategia bien concebida asegurará un mayor grado de probabilidad de que la relación causal entre los productos y los resultados previstos siga siendo válida.
Коалиция за новую повестку дня считает, что существует прямая причинно-следственная связь между сохранением ядерного оружия
La Coalición para el Nuevo Programa considera que existe un vínculo causal directo entre la posesión de armas nucleares
Я не видел убедительного причинно-следственного аргумента, связывающего отмену Закона Гласса- Стиголла с финансовым кризисом.
No he visto ningún argumento causal convincente que vincule la derogación de normas incluidas en la ley Glass-Steagall con la crisis financiera.
Результатов: 67, Время: 0.0609

Причинно-следственной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский