ПРИЮТОМ - перевод на Испанском

refugio
убежище
приют
укрытие
жилье
кров
прибежище
пристанище
бомбоубежище
гавань
бункере
orfanato
приют
детский дом
детдом
albergue
приют
убежище
общежитие
жилье
хостел
кров
пансион
ночлежке
hogar
дом
жилище
родина
приют
домой
семье
домашнего хозяйства
домохозяйства
бытового
быту
alojamiento
жилье
размещение
проживание
кров
жилище
убежище
приют
расквартирование
хостинг
жилых помещений
hospicio
хоспис
приюте
работного дома
богадельню
больнице

Примеры использования Приютом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
третий является приютом кратковременного пребывания.
un tercero es un refugio de corta permanencia.
Паг- Аса" располагает приютом в нескольких километрах от Брюсселя,
PagAsa tiene un albergue distante varios kilómetros de Bruselas,
Но она управляет приютом, и это всего после трех дней здесь.”( Смех).
Está dirigiendo el orfanato y sólo lleva aquí tres días."(Risas).
Той же некоммерческой ассоциации, которая руководит деятельностью приюта" Мааган", было поручено управлять приютом" Атлас", предназначенным для мужчин.
La misma organización sin fines de lucro que administra el refugio Maagan ha sido seleccionada para administrar el refugio Atlas para hombres.
Я не знаю, кто ее растил, но она управляет приютом, и это всего после трех дней здесь.".
No sé quien la crío pero está dirigiendo el orfanato y sólo lleva aquí tres días.".
пользующимся приютом в срочном порядке или временным жильем.
familias que utilizan alojamiento de emergencia o temporal.
Правительство предоставляет финансирование на ежегодной основе приютом для женщин и другим НПО, работающим в интересах предупреждения насилия в отношении женщин.
El Gobierno proporciona anualmente financiación para los albergues de mujeres y para las ONG que trabajan en la prevención de la violencia contra la mujer.
В 2006 году правительство в сотрудничестве с приютом<< Хэвэн Хаус>> создало два заведения временного содержания жертв насилия в семье.
En 2006, el Gobierno colaboró con Haven House para conseguir dos refugios de estancia temporal destinados a víctimas de la violencia doméstica.
В результате было заключено соглашение с приютом" Санта Мария", предусматривающее, что в дневное время малолетние, содержащиеся в учреждениях, будут находиться в приюте..
Los resultados obtenidos fueron el establecimiento de un convenio con el Hogar Santa María que posibilita la desinstitucionalización diurna de las personas menores que se encuentran en Casa Cuna.
В Лихтенштейне проект осуществлялся УОРВ в тесном сотрудничестве с лихтенштейнским Женским приютом.
El proyecto fue llevado a cabo en Liechtenstein por la Oficina de Igualdad de Oportunidades en estrecha colaboración con el Hogar para Mujeres de Liechtenstein.
Хэзер оканчивает свою стажировку в сотрудничестве с приютом для трудных подростков Алонсо Поупа.
Heather ha completado su beca en asociación con el Hogar para Jóvenes con Problemas de Alonzo Pope.
И кто бы мог подумать, что Бендиго сможет стать приютом для столь хрупких созданий?
¿Y quién iba a saber que Bendigo podría ser el hogar de tales cosas frágiles?
которым правительственным приютом для жертв такой торговли были предоставлены помощь, компенсация и другие формы поддержки, составляет.
otro tipo de asistencia en el Refugio Gubernamental para Víctimas de la Trata es el siguiente.
является жизненно важным приютом для исчезающих видов животных и растений.
el Níger y constituye un refugio vital para los animales y plantas en peligro de extinción.
За период с открытия Центра в 2004 году до отчетного периода приютом были оказаны услуги 294 женщинам,
A partir de su inauguración en 2004 y hasta el período que abarca este informe, el CAVVD ha brindado alojamiento a 294 beneficiarios en total;
располагает приютом для женщин, пострадавших от жестокого обращения
tiene en Lagos un refugio para mujeres que han sido objeto de abusos
Народы мира считают Организацию Объединенных Наций приютом для защиты прав слабых
Los pueblos del mundo ven en las Naciones Unidas un santuario para los derechos de los débiles
которые не могут воспользоваться приютом или которым нужна помощь в получении места в приюте или требуются другие услуги.
no puedan recurrir a un albergue o necesiten ayuda para acceder a uno de ellos o a otros servicios.
работает с центром- приютом, который базируется в расположенных по соседству государственных
con un" Centro de Refugio" ubicado en las inmediaciones
В сотрудничестве с" Хэвен Хаус"- приютом для женщин, ставших жертвами насилия,- и при финансировании частного сектора
Por medio de la cooperación con Haven House, un refugio para mujeres maltratadas, y de los fondos del sector privado
Результатов: 103, Время: 0.3394

Приютом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский