ALBERGUE - перевод на Русском

приют
refugio
orfanato
albergue
hogar
centro de acogida
alojamiento
perrera
cobijo
casa de acogida
orfelinato
убежище
asilo
refugio
santuario
escondite
albergue
cobijo
refugiado
alojamiento
guarida
acogida
общежитие
dormitorio
albergue
residencia
hostal
campus
alojamiento
hospedería
жилье
vivienda
alojamiento
refugio
alquiler
albergue
хостел
hostel
hostal
albergue
hotel
кров
refugio
vivienda
alojamiento
techo
cobijo
hogar
albergue
пансион
pensión
albergue
internado
guesthouse
casa de huéspedes
residencia
ночлежке
albergue
casa ocupada
приюте
refugio
orfanato
albergue
hogar
centro de acogida
alojamiento
perrera
cobijo
casa de acogida
orfelinato
приюта
refugio
orfanato
albergue
hogar
centro de acogida
alojamiento
perrera
cobijo
casa de acogida
orfelinato
убежища
asilo
refugio
santuario
escondite
albergue
cobijo
refugiado
alojamiento
guarida
acogida
общежитии
dormitorio
albergue
residencia
hostal
campus
alojamiento
hospedería
жилья
vivienda
alojamiento
refugio
alquiler
albergue
хостеле
hostel
hostal
albergue
hotel
приюты
refugio
orfanato
albergue
hogar
centro de acogida
alojamiento
perrera
cobijo
casa de acogida
orfelinato
жильем
vivienda
alojamiento
refugio
alquiler
albergue
крова
refugio
vivienda
alojamiento
techo
cobijo
hogar
albergue
общежития
dormitorio
albergue
residencia
hostal
campus
alojamiento
hospedería
кровом
refugio
vivienda
alojamiento
techo
cobijo
hogar
albergue

Примеры использования Albergue на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por razones de confidencialidad, en lugar donde se encuentra dicho albergue no se revela.
В целях конфиденциальности местонахождение данного приюта не разглашается.
En el albergue Holy Cross.
Хостел Святой Крест.
Albergue- BCN Loft.
Пансион- BCN Лофт.
Me gusta el albergue.
Мне нравится общежитие.
Has estado en este albergue durante cinco meses,¿verdad?
Ты живешь в этом хостеле 5 месяцев, так?
Vivo en el albergue Anna Frank, largué el colegio.
Я живу в общежитии Анны Франк. Закончил обучение.
La víctima cree que vio al responsable correr hacia allá, hacia el albergue.
Жертве показалось, что она видела преступника убегающего в сторону приюта.
Unidades de vivienda o de albergue.
Жилые единицы или убежища.
Albergue California Krasnodar Rusia Hoteles.
Хостел Калифорния Краснодар Россия Отели.
Albergue- Situado.
Пансион- Расположен.
Y bienvenidos al albergue juvenil más fino y lujoso de Amsterdam.
Добро пожаловать в самое прекрасное и самое роскошное общежитие молодежи Амстердама.
Reservó en el albergue con esta chica holandesa.
Она поселилась в хостеле с этой голландкой.
Albergue/organización de mujeres/servicios sociales.
Приюты/ женские организации/ службы социальной помощи.
Tengo una habitación en un albergue.
У меня комната в общежитии.
Albergue- El Hotel Salus.
Пансион- Salus Гостиница.
Hostal- Nuevo albergue.
Общежитие- Новый хостел.
ya huele a…- albergue juvenil.
это начинает смахивать на молодежное общежитие.
¿Un albergue para personas sin hogar?¿Tú?
Приюты для бездомных и ты?
Estoy en el albergue.
Я в хостеле.
No las tenemos.¿Preguntaron en el albergue?
Вы не пытались узнать, есть ли места в общежитии?
Результатов: 521, Время: 0.0904

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский