ЖИЛЬЯ - перевод на Испанском

vivienda
жилье
жилище
дом
кров
жилищного
жилого фонда
квартиру
alojamiento
жилье
размещение
проживание
кров
жилище
убежище
приют
расквартирование
хостинг
жилых помещений
inmobiliario
жилищный
недвижимость
жилья
земельном
недвижимого
habitacional
жилой
жилищной
жилья
refugios
убежище
приют
укрытие
жилье
кров
прибежище
пристанище
бомбоубежище
гавань
бункере
viviendas
жилье
жилище
дом
кров
жилищного
жилого фонда
квартиру
alojamientos
жилье
размещение
проживание
кров
жилище
убежище
приют
расквартирование
хостинг
жилых помещений
inmobiliarios
жилищный
недвижимость
жилья
земельном
недвижимого
refugio
убежище
приют
укрытие
жилье
кров
прибежище
пристанище
бомбоубежище
гавань
бункере

Примеры использования Жилья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Домохозяйства, не имеющие жилья.
Hogares sin vivienda.
Исследование в области традиционного жилья Шейх Газзалы.
Estudio sobre la casa de estilo tradicional de Shaykh Ghazzalah.
Специальные взносы позволили восстановить в течение рассматриваемого периода 1515 единиц жилья.
Varias contribuciones especiales permitieron rehabilitar 1.515 albergues durante el período objeto de estudio.
Это люди без жилья.
es"Sin casa".
Определение путей долгосрочного решения проблем перемещенных лиц, не имеющих жилья.
Búsqueda de soluciones duraderas para las personas desplazadas sin vivienda.
Но они всегда платят за страхование жилья, несмотря ни на что.
Pero siempre pagan el seguro de la casa, pase lo que pase.
Я готов отказываться от всего, от жилья, от пищи.
Estoy dispuesto a renunciar a todo, a la casa, a la comida.
Мой друг только что рассказал мне о том, как неустойчив рынок жилья.
Mi amigo me estaba diciendo cuán volátil es el mercado de casas.
Министерство по вопросам строительства и жилья.
Ministry of Construction and Housing.
Одинокие женщины, не имеющие жилья.
Madres solteras sin vivienda.
Создание рабочих мест в секторе строительства недорогостоящего жилья в сельских районах.
Generación de empleo en viviendas rurales de bajo costo.
Поддержание в лагерях инфраструктуры, жилья, водоснабжения, санитарии
Mantenimiento de la infraestructura, los refugios, el abastecimiento de agua,
Поощрялось использование альтернативных источников энергии, экологичного жилья и" зеленых технологий", а также осуществлялись проекты восстановления лесов.
Se promovió el uso de energías alternativas, refugios ecológicos y tecnologías" verdes", y se ejecutaron proyectos de reforestación.
применения в строительстве жилья современных энергоэффективных технологий.
de calidad para la construcción de viviendas con tecnologías modernas de eficiencia energética.
Семьи с низким доходом, которые не могут позволить себе аренду частного жилья, могут обращаться с ходатайством в Жилищное управление об аренде государственного жилья..
Las familias de ingresos bajos que no pueden permitirse alquilar alojamientos privados pueden solicitar viviendas públicas de alquiler a la Dirección de Vivienda.
на восстановление жилья для 41 семьи, пострадавшей от наводнения в Газе.
reconstrucción de refugios para 41 familias afectadas por las inundaciones en Gaza.
В компетенцию Корпорации гарантированного жилья( КГЖ) входит реализация программы кредитного гарантирования в поддержку усилий правительства по поощрению приобретения жилья в собственность.
La Sociedad de Garantías de Seguros Inmobiliarios tiene la tarea de aplicar un programa de garantía de créditos en apoyo de los esfuerzos del Gobierno por promover la compra de viviendas.
создания временного жилья и ремонта жилья; и поставок топлива.
servicios sanitarios de emergencia, refugios temporales, reparación de refugios y apoyo para la adquisición de combustible.
Результаты обследования, ожидается, должны помочь учреждениям в планировании чрезвычайной помощи в вопросе жилья и других аспектах.
Se prevé que los resultados del estudio servirán a los organismos de asistencia para planificar alojamientos de emergencia y suministros de socorro.
одежды, жилья, учебных материалов,
ropa, refugio, materiales educacionales,
Результатов: 14938, Время: 0.0535

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский