ЕДИНИЦ ЖИЛЬЯ - перевод на Испанском

viviendas
жилье
жилище
дом
кров
жилищного
жилого фонда
квартиру
unidades habitacionales
unidades residenciales

Примеры использования Единиц жилья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
со времени подписания в 1993 году соглашений в Осло палестинцы построили в районе Иерусалима 19 000 единиц жилья.
había hallado que desde la firma de los Acuerdos de Oslo de 1993 los palestinos habían construido 19.000 viviendas en la zona de Jerusalén.
Самым серьезным событием в этой связи после последней сессии Генеральной Ассамблеи стало, вероятно, строительство свыше 600 единиц жилья в 60 незаконных поселениях на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме.
La más importante de esas actividades desde el último período de sesiones de la Asamblea General fue probablemente la construcción de más de 600 unidades habitacionales en 60 asentamientos ilícitos en la Ribera Occidental y en Jerusalén Oriental.
последним событием стало заявление о том, что он намеревается построить еще 1300 единиц жилья в Восточном Иерусалиме.
el acontecimiento más reciente es la declaración de que construirán 1.300 unidades habitacionales en Jerusalén Oriental.
в районе Рамаллаха для поселенцев будет построено 1200 единиц жилья.
había negado las acusaciones de que se fueran a construir 1.200 viviendas para colonos en la zona de Ramallah.
предусматривал введение в строй 269 единиц жилья специально для бездомных или лиц,
a conducido a la creación de 269 unidades de alojamiento destinadas directamente a las personas sin hogar
предлагается построить дополнительно 15 единиц жилья.
se propone construir 15 nuevas unidades habitacionales.
расположенные в северной части Самарии, в настоящее время на Западном берегу ведется строительство 325 единиц жилья.
otros situados en Samaria septentrional, se estaban construyendo 325 viviendas en la Ribera Occidental.
поставлена цель построить 1 200 единиц жилья и 800 объектов санитарии в нескольких штатах.
el objetivo era construir 1.200 unidades habitacionales y 800 instalaciones de saneamiento en varios estados.
Г-жа Шпыняк отмечает, что в рамках программы содействия реинтеграции крымских татар было построено большое количество единиц жилья и девять школ, хотя процесс реинтеграции далеко не завершен.
La Sra. Shpyniak señala que el programa de ayuda a la reintegración de los tártaros de Crimea ha permitido construir numerosas viviendas y nueve colegios, si bien el proceso de reintegración dista mucho de estar terminado.
местных бюджетов было предоставлено 4 427 единиц жилья.
se han construido 4.427 viviendas.
лишь один новый проект: строительный проект, который позволит БАПОР построить 285 новых единиц жилья для беженцев в Рафахе.
un complejo de viviendas que permitirá al OOPS construir 285 nuevas viviendas para refugiados en Rafah.
Апреля 1994 года было сообщено, что районный комитет планирования в Иерусалиме утвердил проект строительства 395 единиц жилья на границе с арабским поселком Джебел Мукабер, который расположен в восточной части Иерусалима.
El 28 de abril de 1994 se informó de que el Comité de Planificación Regional de Jerusalén había aprobado un proyecto que tenía por finalidad construir 395 viviendas lindantes con la aldea árabe de Jebel Mukaber, situada en la parte oriental de Jerusalén.
Агентство также построило около 300 новых единиц жилья в южной части сектора Газа,
el territorio palestino ocupado, y construyó unas 300 viviendas nuevas en Gaza meridional,
В июне 2009 года примерно 900 и 800 единиц жилья находились в стадии строительства соответственно в Маале- Адумиме
En junio de 2009 unas 900 y unas 800 unidades de vivienda estaban en construcción en Ma' ale Adumim
состоящий из 844 единиц жилья, который будет называться Гиват- Таль и будет находиться к юго-востоку от уже существующего поселения, а также 150 единиц жилья в центре самого поселения.
integrado por 844 unidades de vivienda, que se llamará Givat Tal, en un sitio ubicado al sudeste del asentamiento actual, además de 150 unidades de vivienda en el centro de dicho asentamiento.
строительство в десяти поселениях дополнительных единиц жилья; и увеличение за следующие четыре года численности поселенцев на Голанах примерно на 10 000 человек.
fábricas en el Golán; la construcción de viviendas adicionales en 10 asentamientos; y el aumento de la población de colonos del Golán en unas 10.000 personas durante los cuatro años siguientes.
Бени Кашриэль заявил, что к 2005 году в поселении планируется построить 6000 единиц жилья и несколько гостиниц, в которых в общей сложности будет насчитываться 2400 номеров, а также другие объекты инфраструктуры, необходимые для развития туризма.
dijo que para el año 2005 se preveía construir en el asentamiento 6.000 unidades de vivienda y varios hoteles con un total de 2.400 habitaciones así como otros servicios turísticos.
87% единиц жилья, построенных ЖС,
87% de las unidades de vivienda construidas por las juntas de vivienda
восстановления тысяч единиц жилья беженцев, которые были повреждены
reconstruir millares de viviendas de refugiados dañadas
По состоянию на 31 декабря 1999 года общее количество единиц жилья, построенного при содействии федерального правительства, составило 639 200 единиц( 6, 6% всех домашних хозяйств в Канаде).
Al 31 de diciembre de 1999, las unidades de vivienda que recibían ayuda federal ascendían a 639.200(6,6% de todos los hogares del Canadá).
Результатов: 345, Время: 0.0401

Единиц жилья на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский