ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ - перевод на Испанском

unidades territoriales
территориальной единице
территориальной целостности
территориального единства
entidades territoriales
территориальную единицу

Примеры использования Территориальных единиц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
распустить представительные органы местного самоуправления или территориальных единиц, если их действия создают угрозу для территориальной целостности страны или для осуществления государственными органами своих конституционных полномочий;
órganos representativos de las administraciones locales o los órganos representativos de las unidades territoriales o disolverlos, si su actividad constituye una amenaza para la integridad territorial del país o para el ejercicio por los órganos del Estado de sus atribuciones constitucionales.
Основная названная причина отсрочки была связана с пересмотром списка территориальных единиц, которые к середине августа были утверждены ассамблеями провинций лишь в четырех из десяти провинций. 4 августа процесс регистрации избирателей
Según se dijo el motivo principal del aplazamiento, fue la demora en la revisión de la lista de entidades territoriales, que hasta mediados de agosto sólo había sido aprobada por las asambleas provinciales de cuatro de las diez provincias.
будет ли такое применение иметь различные последствия в рамках разных территориальных единиц.
aplicación jurídica de la convención sobre la transparencia y en cuanto a si su aplicación tenía efectos diferentes según las unidades territoriales.
статус заморских территориальных единиц в составе Республики в принципе уже не мог быть оспорен без конституционной реформы.
en teoría el estatuto de las colectividades de ultramar dentro de la República ya no podía ponerse en tela de juicio sin una revisión de la Constitución.
силу постановлений муниципалитетов и руководящих органов и территориальных единиц более высокого уровня по вопросам территориального самоуправления
de las ordenanzas generales de carácter obligatorio de las municipalidades y las unidades territoriales superiores sobre cuestiones relativas a la autonomía territorial
О соответствии имеющих обязательную силу постановлений муниципалитетов и вышестоящих территориальных единиц по вопросам территориального самоуправления и для решения в
La conformidad con la Constitución, las leyes constitucionales, los tratados internacionales aprobados por el Parlamento y ratificados y promulgados conforme a derecho, y la legislación, de las ordenanzas generales de carácter vinculante de las municipalidades y las unidades territoriales superiores sobre cuestiones relativas a la autonomía territorial
срок полномочий членов парламента, избранных от Абхазии, одной из территориальных единиц Грузии, в ходе парламентских выборов 1999 года,
el mandato de los miembros del Parlamento originarios de Abjasia, una de las entidades territoriales de Georgia, elegidos en las elecciones de 1992
населения на соответствующей территории, а деятельность их территориальных единиц и их конкретные функции определяются на основе коллективных договоренностей.
cantonales de acuerdo a la densidad poblacional de su territorio, sus unidades territoriales y sus propias características y los convenios suscritos de acuerdo al principio de la mancomunidad.
путем направления Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций соответствующего заявления с указанием территориальных единиц, на которые распространяется действие Конвенции.
mediante una declaración dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas designando expresamente las unidades territoriales a las que se aplicará la Convención.
народов колониальных территориальных единиц и народов,
los pueblos de las unidades territoriales constituidas como colonias
Если государство имеет две или несколько территориальных единиц, в которых применяются различные правовые системы в отношении вопросов, относящихся к настоящей Конвенцией, оно может при подписании, ратификации, принятии, утверждении или присоединении сделать заявление о том,
Todo Estado integrado por dos o más unidades territoriales en las que sea aplicable un régimen jurídico distinto en relación con las materias objeto del presente Convenio podrá declarar en el momento de dar su firma,
она состоит из двух по-разному организованных территориальных единиц( Федерации и Республики Сербской),
contiene dos unidades territoriales organizadas de manera diferente(la Federación
провинциальном правительстве и использовать выражение" государство, которое имеет несколько территориальных единиц".
la frase" en los haya que diversas unidades territoriales" y eliminar los términos" entre los gobiernos federales y provinciales", de acuerdo con la práctica habitual de la Comisión de no identificar los diferentes Estados y con objeto de reflejar fielmente la letra de su contenido.
Выборы 2005 года в территориальных единицах более высокого уровня.
Elecciones de 2005 a unidades territoriales superiores Número de candidatos a diputados.
Применимое право в территориальных единицах( статья 37).
Ley aplicable en las unidades territoriales(artículo 37).
Территориальными единицами являются департаменты,
Son entidades territoriales los departamentos, los distritos,
Проект статьи 7- Действие в территориальных единицах.
Proyecto de artículo 7: Aplicación a las unidades territoriales.
Положение о территориальных единицах.
Disposición sobre las unidades territoriales.
Закрытых административно территориальных единицах.
Las unidades territoriales administrativas cerradas.
Применимое право в территориальных единицах.
Ley aplicable en las unidades territoriales.
Результатов: 58, Время: 0.0475

Территориальных единиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский