ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ СПОРОВ - перевод на Испанском

controversias territoriales
территориальный спор
disputas territoriales
территориальный спор
disputa territorial
территориальный спор
diferendos territoriales
территориальный спор
diferencias territoriales

Примеры использования Территориальных споров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помимо иностранной агрессии и интервенции, территориальных споров, внутренних этнических
Además de la agresión y la intervención extranjeras, los diferendos territoriales, los conflictos étnicos
Канады не содержат каких-либо заявлений о наличии споров по разграничению морских пространств или других территориальных споров и, следовательно, не являются препятствием для рассмотрения нашей заявки.
el Canadá no figura indicación alguna de la existencia de controversias respecto de la delimitación de los espacios marítimos u otras controversias territoriales, por lo que, en consecuencia, no representan un obstáculo que impida el examen de nuestra presentación.
свободной от межгосударственных территориальных споров, является заветной мечтой
libre de disputas territoriales entre Estados es una aspiración constante
перемещения населения и территориальных споров с соседями по поводу исключительной экономической зоны.
cómo afrontar los demás riesgos: la apatridia, el desplazamiento de las poblaciones y los diferendos territoriales con países vecinos con respecto a las zonas económicas exclusivas.
Палестину к урегулированию своих территориальных споров на основе политических переговоров.
Palestina a resolver sus controversias territoriales mediante negociaciones políticas.
свободной от межгосударственных территориальных споров, является непреходящим чаянием
libre de disputas territoriales entre Estados es una aspiración constante
Африке, где она не имеет никаких территориальных споров и где защита прав человека уходит на второй план.
donde no tiene ninguna disputa territorial y donde las preocupaciones por los derechos humanos no siempre están en el tope de la agenda pública.
в том числе территориальных споров, и вопросов, касающихся государственных границ.
incluso las controversias territoriales y los problemas relativos a las fronteras de los Estados.
Борцы за права женщин в этом регионе не должны превратиться в жертву идеологической западни национализма и территориальных споров, становясь еще одним инструментом в руках политиков.
Los activistas de los derechos de las mujeres de la región no deben caer en la trampa del nacionalismo y las disputas territoriales para convertirse en una herramienta más de lavado de cerebros en manos de los políticos.
мужество в достижении цели, которая, можно надеяться, приведет к окончанию одного из самых ужасных в этом столетии территориальных споров.
valor en el logro de lo que se espera sea el fin de una de las controversias territoriales más desgarradoras de este siglo.
преступной деятельности и территориальных споров.
actividad delictual y controversias territoriales.
диапазон рассматриваемых сегодня дел широко варьируется, начиная от территориальных споров и кончая дипломатической
la amplia gama de casos que ésta procesa hoy en día abarca desde controversias territoriales hasta la protección diplomática
сложнее будет избежать повторения трагедии насилия, которое имело место в ходе других территориальных споров.
tanto más difícil será evitar una repetición de la trágica violencia ocurrida en otras controversias territoriales.
Специальный комитет занимается не рассмотрением территориальных споров, а вопросами деколонизации,
El Comité no se ocupa de disputas territoriales sino de cuestiones relativas a la descolonización,
увеличения зоны территориальных споров, включая городские районы,
de la extensión de la zona de disputa territorial, incluyendo áreas urbanas,
Так, в списке дел Суда традиционно фигурируют дела, касающиеся территориальных споров между соседними государствами, которые пытаются определить свои сухопутные и морские границы
Así pues, en la lista de la Corte figuran tradicionalmente asuntos relativos a controversias territoriales entre Estados vecinos que pretenden conseguir una delimitación de sus fronteras terrestres
осуществлении мирного процесса и что только окончательное урегулирование территориальных споров будет гарантировать стабильность
se pone fin de manera definitiva a las querellas territoriales se podrá garantizar la estabilidad,
От классических территориальных споров до более общих вопросов, которые влияют на получение преимуществ в экономическом соперничестве,- мы видим на международной арене различные факторы, препятствующие установлению желаемой безопасности и баланса.
Vemos en el panorama internacional diversos factores que obstaculizan la seguridad y el equilibrio deseados, desde disputas territoriales clásicas hasta cuestiones más difusas que tienen consecuencias en la adquisición de ventajas en el plano de la competencia económica.
Прогресс в деле урегулирования территориальных споров, хотя он и не связан непосредственно с процессом" Эскипулас", является существенно важной
Si bien no guardan relación directa con el proceso de Esquipulas, los avances en la solución de las controversias territoriales constituyen un aspecto fundamental de toda evaluación de la situación de la cooperación
Так, в списке дел Суда традиционно фигурируют дела, касающиеся территориальных споров между соседними государствами, которые пытаются определить свои сухопутные
Así, en la lista de la Corte figuran tradicionalmente asuntos relativos a controversias territoriales entre Estados vecinos que piden que se delimiten sus fronteras terrestres
Результатов: 92, Время: 0.0442

Территориальных споров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский