ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ОРГАНОВ - перевод на Испанском

de los órganos territoriales
organismos territoriales
территориальный орган
entidades territoriales
территориальную единицу
de las colectividades territoriales

Примеры использования Территориальных органов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По информации территориальных органов ФМС России численность граждан,
Según los datos de los órganos territoriales del Servicio Federal de Migración,
юридического обеспечения и с другими структурными подразделениями МВД, его территориальных органов в средствах массовой информации осуществлено 1483 выступления,
otras subdivisiones del Ministerio del Interior, así como sus organismos territoriales, realizaron 1.483 intervenciones en los medios de comunicación,
На служебных совещаниях и учебах территориальных органов Министерства внутренних дел Республики Узбекистан доводятся до сведения приказы Министра внутренних дел
En las conferencias oficiales y seminarios de los órganos territoriales del Ministerio del Interior se dan a conocer los decretos del Ministro del Interior
В реестрах зарегистрированных некоммерческих организаций Минюста России и его территориальных органов по состоянию на конец 2009 года содержатся сведения о 23 494 религиозных организациях, относящихся к 66 конфессиям, из них 433 централизованных и 22 176 местных,
A finales del 2009 en los registros de organizaciones sin fines de lucro del Ministerio de Justicia y sus organismos territoriales figuraban datos sobre 23.494 organizaciones religiosas pertenecientes a 66 confesiones,
Находящиеся в оперативном подчинении Отдела по соблюдению прав человека в УИС помощники начальников территориальных органов ФСИН России систематически участвовали в таких проверках как при рассмотрении обращений, касающихся деятельности УИС,
Los directores adjuntos de las entidades territoriales del Servicio Penitenciario de Rusia supeditados operativamente al Departamento de protección de los derechos humanos en el sistema penitenciario han participado sistemáticamente en dichas inspecciones,
Учитывая изложенное, Гоструда Украины было принято решение урегулировать данный вопрос в проекте приказа Министерства социальной политики( Минсоцполитики)" Об утверждении нормативно- правовых актов по вопросам исполнения функций государственного контроля должностными лицами Государственной инспекции Украины по вопросам труда и ее территориальных органов".
Habida cuenta de esto, la Inspección del Trabajo decidió resolver la cuestión mediante un proyecto de orden del Ministerio de Política Social por el que se aprueban leyes y reglamentos sobre la vigilancia estatal por funcionarios de la Inspección Estatal del Trabajo y sus organismos territoriales.
начальник управления по организации работы территориальных органов, начальник управления по управлению движимым и недвижимым имуществом, начальник управления по управлению имуществом государственной казны,
jefa de la organización del trabajo de entidades territoriales, Jefa del Departamento de Bienes Muebles e Inmuebles, Jefa del Departamento del Tesoro, Provisión de Propiedades a Entidades Públicas,
По официальным данным территориальных органов ФМС России по состоянию на 1 апреля 2008 года на территории Российской Федерации зарегистрированы
Según los datos oficiales de los órganos territoriales del Servicio Federal de Migración, al 1º de abril de 2008 en
Кроме того, для обеспечения готовности и возможности территориальных органов Государственной налоговой службы обеспечивать надлежащий контроль
Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas
По официальным данным территориальных органов ФМС России по состоянию на январь 2008 года на территории Российской Федерации зарегистрированы
Según datos oficiales de los órganos territoriales del Servicio Federal de Migraciones, a enero de 2008 en el territorio de la Federación
Персональная ответственность начальников территориальных органов ФСИН Российской Федерации за соответствием всех случаев применения физической силы
La responsabilidad personal de los jefes de los organismos territoriales del Servicio por la conformidad con los requisitos de la Ley de 21 de julio de 1993,
юридического обеспечения с другими структурными подразделениями МВД, его территориальных органов в средствах массовой информации осуществлено 1 483 выступления, в том числе: на телевидении- 461, на радио- 546,
los Derechos Humanos y Servicios Jurídicos y otras dependencias y órganos territoriales del Ministerio del Interior realizaron 1.483 intervenciones en los medios de difusión
На данном этапе сформирована единая централизованная структура системы с вертикальным подчинением ему территориальных органов. Данная структура подтверждена соответствующими нормативными документами,
Actualmente se ha creado un sistema único de estructura centralizada vertical con la subordinación de los organismos territoriales, que se ha visto refrendada por los documentos normativos correspondientes,
По этим направлениям работниками аппарата МВД с выездом на места проведено 161 семинарское занятие с сотрудниками территориальных органов внутренних дел( во всех районах всех областей),
Con arreglo a estas directrices, los funcionarios del Ministerio del Interior han organizado 161 seminarios in situ con los funcionarios de los órganos territoriales del Ministerio de todos los distritos
транспортных прокуроров и с участием территориальных органов ФМС России, Федеральной службы по труду
fiscales encargados del transporte y los organismos territoriales de Servicio Federal de Migraciones de Rusia,
является анкетирование различных слоев населения, посредством которого изучается деятельность территориальных органов по соблюдению прав женщин,
es la realización de encuestas en los diferentes segmentos de la población con objeto de estudiar la labor de los órganos territoriales en relación con la observancia de los derechos de la mujer
Ежемесячно на заседаниях комиссии обсуждаются результаты работы структурных подразделений и территориальных органов внутренних дел по соблюдению защиты прав человека,
Todos los meses en las reuniones de la Comisión se examinan los resultados de la labor en las unidades y organismos territoriales de interior en cuanto a la protección de los derechos humanos, en particular,
определяющий последовательность действий территориальных органов ФМС России по оформлению
determina la secuencia de las acciones de los órganos territoriales de el Servicio Federal de Migraciones para confeccionar
ведомств, территориальных органов управления введена должность- заместителя Премьер-министра по вопросам социальной защиты семьи,
los organismos estatales y los órganos territoriales a ese respecto, se creó el nuevo cargo de Viceprimera Ministra de Protección Social de la Familia,
Приговоры судов по этим делам обсуждаются во всех территориальных органах внутренних дел.
Las sentencias judiciales de estas causas se discuten en todos los órganos territoriales de orden interno.
Результатов: 62, Время: 0.0354

Территориальных органов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский