ЗЕМЕЛЬНЫХ СПОРОВ - перевод на Испанском

de controversias sobre tierras
de litigios de tierras
litigios territoriales
земельный спор
территориальный спор
disputas por las tierras
de conflictos sobre la tierra

Примеры использования Земельных споров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта группа занимается, в частности, вопросами, касающимися нарушений общественного порядка и урегулированием земельных споров, что требует постоянного внимания.
Este grupo se ocupa en particular de las cuestiones relativas a la represión de los atentados contra el orden público y la solución de los litigios de tierras, que necesitan una atención permanente.
87 из которых касались земельных споров, а 39- судебных решений
siete de ellas se referían a litigios territoriales y 39 a decisiones de los tribunales
социально-экономических проблем и земельных споров.
las difíciles condiciones socioeconómicas y las controversias sobre la propiedad de la tierra.
МА рекомендовала правительству обеспечить наличие эффективного механизма для разрешения земельных споров между коренными народами
AI recomendó al Gobierno que velara por el establecimiento de un mecanismo eficaz para solucionar los conflictos de tierras entre pueblos indígenas
Как говорилось выше, эти системы оказались эффективными в разрешении многих земельных споров мирным путем.
Como se ha dicho, esos sistemas han demostrado ser eficientes para solucionar pacíficamente muchos litigios sobre tierras.
институционального потенциала по регулированию разногласий, земельных споров и конфликтов интересов.
institucional para gestionar las diferencias, los litigios sobre la tierra y los conflictos de interés.
Государству- участнику также рекомендуется рассмотреть вопрос о других средствах урегулирования земельных споров, в частности таких, как посредничество.
Se alienta asimismo al Estado parte a considerar otros medios y arbitrios para dirimir los litigios sobre tierras, por ejemplo, la mediación.
контроль землепользования и разрешение земельных споров в пределах определенных территорий.
controlar su uso y resolver controversias sobre tierras en determinados ámbitos.
печати и урегулировании земельных споров.
la prensa y la solución de litigios sobre tierras.
При поддержке Фонда миростроительства достигнут значительный прогресс в деле осуществления альтернативной программы урегулирования земельных споров.
El programa de solución de controversias sobre la tierra por métodos alternativos ha avanzado considerablemente con el apoyo del Fondo para la Consolidación de la Paz.
На экспериментальной основе внедрена альтернативная система урегулирования споров, которая потенциально может убрать десятки тысяч земельных споров из официальной судебной системы.
Se está ensayando un sistema alternativo de solución de controversias que puede servir para lograr que se resuelvan al margen de los tribunales judiciales decenas de millares de controversias sobre tierras.
увеличением числа земельных споров в различных районах страны.
delincuencia y un aumento de los litigios por tierras en diversas partes del país.
Некоторые участники встреч с миссией отметили, что постоянные проблемы гражданских беспорядков и земельных споров отражают сохраняющиеся глубокие разногласия в стране.
Algunos interlocutores observaron que los persistentes problemas de descontento social y controversias sobre tierras son síntomas de las profundas divisiones que sigue habiendo en el país.
решению земельных споров и сокращению масштабов безработицы среди молодежи
la solución de controversias sobre tierras y el desempleo juvenil, seguirá aplicando la
К настоящему времени с помощью механизма решения земельных споров было урегулировано 1 400 дел. Предпринимаются непрерывные усилия с целью усовершенствования
La delegación dijo que el mecanismo de solución de controversias sobre tierras había resuelto hasta la fecha 1.400 casos, y se estaba trabajando continuamente para mejorar
Национальное управление по урегулированию земельных споров, а также механизмы, которые уполномочены заниматься разрешением споров в связи с проведением выборов.
la Dirección Nacional de Solución de Litigios de Tierras, así como los mecanismos que tienen por mandato resolver las controversias relacionadas con las elecciones.
претензий территорий и урегулирования земельных споров.
las reclamaciones relativas a la tierra y la solución de controversias sobre tierras.
правительственный Подкомитет по урегулированию связанных с земельными правами вопросов, обусловленных цунами, разрешил 60 из примерно 100 серьезных земельных споров, которые рассматривались по требованию затронутых цунами общин.
el Subcomité de resolución de controversias relativas a los derechos de propiedad territorial suscitadas por el tsunami resolvió más de 60 litigios territoriales importantes, de un total aproximado de 100, que habían planteado las comunidades afectadas por el tsunami.
Кроме того, по мере бесконтрольного возникновения новых лагерей старателей на территории страны количество локальных земельных споров и вероятность возникновения связанных с ними конфликтов
Por otro lado, con la proliferación desenfrenada de campamentos mineros en el interior del país, aumenta la probabilidad de controversias sobre tierras a nivel local y, como resultado,
В отношении земельных споров надлежит принять все необходимые меры, обеспечивающие соблюдение законности и исключающие неправомерное вмешательство, в частности, со стороны влиятельных землевладельцев.
En cuanto a los conflictos sobre la tierra, deben adoptarse todas las medidas necesarias para velar por la aplicación del imperio del derecho sin una intromisión indebida por parte, entre otros, de los poderosos terratenientes.
Результатов: 141, Время: 0.039

Земельных споров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский