ЗЕМЕЛЬНЫХ ПРАВ - перевод на Испанском

derechos sobre la tierra
de los derechos territoriales
de tenencia de tierras
derechos sobre las tierras

Примеры использования Земельных прав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для обеспечения доступа женщин к земельным участкам в настоящее время рассматривается предварительный законопроект о гарантировании земельных прав.
En cuanto al acceso de la mujer a la tierra, se estaba examinando un anteproyecto de ley sobre la seguridad en la tenencia de la tierra.
договорные права не могут быть отделены от коллективных прав, земельных прав и права на самоопределение.
los derechos dimanantes de los tratados no se podían separar de los derechos colectivos, los derechos sobre la tierra y el derecho de autodeterminación.
государствам было напомнено об уникальном и специфическом статусе земельных прав, которыми обладают коренные народы.
se recordó a los Estados el estatuto singular y específico de los derechos a las tierras que poseían los pueblos indígenas.
общинами закрепленного в Конституции права добиваться защиты земельных прав.
las comunidades ejercer el derecho que se les reconoce en la Constitución de exigir que se proteja su derecho a la tierra.
Он рекомендовал, чтобы Чили предприняла все возможные усилия для того, чтобы в ходе переговоров с коренными общинами было найдено решение, обеспечивающее соблюдение их земельных прав.
El Comité recomendó que Chile realizara todos los esfuerzos posibles para que sus negociaciones con las comunidades indígenas llegaran a encontrar una solución que respete sus derechos a la tierra.
Эта работа имеет большое значение для разработки нового поколения инструментов, способных регистрировать широкий спектр земельных прав.
Este trabajo es fundamental para la creación de una nueva generación de instrumentos capaces de registrar una amplia gama de derechos sobre la tierra.
уверенность в процессе согласования их земельных прав с соответствующими органами власти.
su confianza para negociar su derecho a la tierra con los gobiernos en cuestión.
принимающих меры по защите традиционных знаний, признанию земельных прав и традиционных способов устойчивого использования ресурсов.
medidas nacionales que protejan los conocimientos tradicionales, reconozcan los derechos a la tierra y la utilización sostenible consuetudinaria.
также сохраняет дискриминационные положения в отношении земельных прав коренного народа.
ha mejorado la situación, mantiene disposiciones discriminatorias contra los derechos territoriales de los aborígenes.
В департаменте Норте- де- Сантендер была разработана специальная стратегия сбора информации о реализации земельных прав в резервациях Мотилон- Бари и Каталаура.
En el Departamento Norte de Santander, se ha elaborado una estrategia diferenciada para reunir información sobre el ejercicio de los derechos sobre la tierra para las reservas de Motilón Bari y Catalaura.
Рядом сменявших друг друга австралийских правительств осуществлен комплекс инициатив в поддержку или признание земельных прав аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
Sucesivos Gobiernos australianos llevaron a cabo una serie de actividades para apoyar o reconocer el derecho a la tierra de los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres.
В-третьих, коренным народам должна быть предоставлена возможность участвовать в проектах, касающихся земельных прав.
En tercer término, los pueblos indígenas deberían tener la posibilidad de asociarse a proyectos relativos a los derechos sobre la tierra.
Представляется важным, что в проекте декларации также признается требование обеспечения земельных прав коренных народов.
Es importante el hecho de que el proyecto de declaración reconoce también la necesidad imperiosa de garantizar a los pueblos indígenas el derecho a la tierra.
о создании земельной комиссии, которая будет рассматривать вопросы земельных прав и землепользования в пограничных районах.
que se ocupará de cuestiones más amplias relativas a los derechos sobre la tierra y la propiedad de las tierras..
Принять меры для выполнения постановлений Межамериканского суда по правам человека в отношении земельных прав общин коренного населения в Парагвае( Норвегия);
Adoptar medidas para aplicar las sentencias de la Corte Interamericana de Derechos Humanos relativas a los derechos sobre la tierra de las comunidades indígenas del Paraguay(Noruega);
в том числе в вопросах земельных прав( Словения);
incluido en lo que se refiere a los derechos a la tierra(Eslovenia);
Г-н Пен Боннар и г-н Чим Савутх проводили в деревне Патанг занятие по разъяснению земельных прав.
El Sr. Pen Bonnar y el Sr. Chim Savuth estaban impartiendo un curso de formación sobre cuestiones relacionadas con los derechos sobre la tierra en la aldea de Patang.
Межамериканский суд по правам человека постановил, что в случае нарушения земельных прав идеальной формой возмещения является реституция.
La Corte Interamericana de Derechos Humanos concluyó que, en caso de vulneración de los derechos a la tierra, la restitución es la forma ideal de reparación.
который не позволил решить проблему земельных прав.
que no resuelve la tenencia de la tierra.
Оратор также проинформировал Рабочую группу о проводящемся в настоящее время исследовании об обычном праве народа саами, касающемся земельных прав.
La observadora informó también al Grupo de Trabajo acerca del estudio que se estaba realizando acerca del derecho consuetudinario de los sami relativo a los derechos a las tierras.
Результатов: 344, Время: 0.035

Земельных прав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский