СОЦИАЛЬНОГО ЖИЛЬЯ - перевод на Испанском

vivienda social
социального жилья
социального жилищного строительства
социального жилого
inmobiliarias sociales
de alojamiento social
viviendas sociales
социального жилья
социального жилищного строительства
социального жилого
de casas sociales

Примеры использования Социального жилья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такое расширение сферы его применения было рекомендовано аудиторским докладом в отношении модернизации социального жилья, проведения которой требуют социальные организации.
La extensión del plan a esos departamentos y regiones se había recomendado en el informe de auditoría sobre la modernización de las viviendas sociales y había sido solicitada por los agentes que actúan en el ámbito social..
Содействие доказательству того, что мигранты не являются причиной значительного бремени для социального жилья и фактически стараются пользоваться находящимся в аренде частным жильем;.
La difusión del mensaje de que los migrantes no suponen una carga importante para las viviendas sociales, ya que en realidad suelen utilizar viviendas de alquiler privado;
устно- какие документы необходимо представить для постановки в лист ожидания на получение социального жилья.
de viva voz, los documentos que deben entregarse para figurar en la lista de espera para viviendas sociales.
Любой человек, проживающий в неудовлетворительном жилище, может подать заявление о смене жилища в рамках программы социального жилья.
Toda persona que no habite en una vivienda digna podrá solicitar una vivienda social.
КЭСКП выразил сожаление в связи с решением Новой Зеландии ограничить право на получение социального жилья только" наиболее нуждающимися".
El CESCR lamentó que Nueva Zelandia hubiera decidido restringir el acceso a una vivienda social únicamente a las personas" más necesitadas".
В результате этнокультурные меньшинства перепредставлены в списках на получение социального жилья( по сравнению с остальным населением).
En consecuencia, en las viviendas sociales hay una representación excesiva(en comparación a la población total) de minorías etnoculturales.
а в Юго-Восточной Европе-- по оперативным и финансовым инструментам предоставления социального жилья.
los países menos adelantados de habla francesa y sobre los instrumentos operacionales y financieros relacionados con la vivienda social en Europa Sudoriental.
будет расширена сфера деятельности бюро социального жилья;
también se ampliará el funcionamiento de las oficinas de alquiler social.
территориальные правительства договариваются об управлении федеральными резервами социального жилья.
territoriales negocian la gestión de los recursos federales existentes en materia de viviendas sociales.
предусмотрены соответствующие положения о ценах в отношении социального жилья, предлагаемого на продажу, и социальных лотов.
venta está regulado y se aplican normas de precios a las viviendas sociales en venta y las parcelas sociales..
Положение о сдаче в наем, аренде и регулировании социального жилья.
Lease and Management of Social Houses.
первую очередь социальное жилье, а также значительная часть реконструируемого социального жилья, субсидируемого государством.
entiende la vivienda social, en primer lugar, y la mayor parte de la renovación subvencionada también se refiere a la vivienda social.
Комиссия отметила, что социальными услугами-- от социального жилья до программ социальной помощи и субсидирования потребительских товаров-- пользуется небольшая группа населения, а не большинство населения.
La comisión señaló que los servicios sociales, desde la vivienda social a los programas de asistencia social y los bienes de consumo subvencionados, beneficiaban a un pequeño grupo y no a la mayoría de la población.
предпринять инициативы в области социального жилья и земельной реформы в интересах малообеспеченных, уязвимых
emprender iniciativas de vivienda social y reforma agraria para beneficiar a las personas de bajos ingresos,
касающимся создания агентств социального жилья.
relativo a la creación de agencias inmobiliarias sociales.
ПРООН осуществляет проекты в области социального жилья, которые связаны со строительством помещений для возвращающихся лиц
El PNUD ejecutó proyectos de vivienda social relacionados con la construcción de instalaciones para los repatriados,
обеспечения доступности социального жилья в соответствии с Замечанием общего порядка Комитета№ 4( 1991 год)
crear más viviendas sociales, atendiendo a la Observación general Nº 4(1991)
активизировать усилия для предоставления надлежащего социального жилья членам меньшинства рома, проживающим в неприемлемых условиях( Австрия).
esforzarse más para proporcionar vivienda social adecuada a los miembros de la minoría romaní que viven en condiciones precarias(Austria);
которым регулируется строительство социального жилья и Закон о муниципалитетах,
que regula las viviendas sociales, y la Ley municipal,
к отказу от предоставления социального жилья применительно как к задержанному,
la denegación de acceso a la vivienda social, tanto para la persona detenida
Результатов: 652, Время: 0.0531

Социального жилья на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский