ПРОБЕГА - перевод на Испанском

recorridos
преодолевать
пройти
сделать
проехать
объехать
проделывать
ездить по
тур по
kilometraje
пробег
километраж
холостой пробег автотранспортных средств
recorrido
тур
маршрут
путешествие
экскурсию
пути
поездки
пройденный
пробега
вылазка
проделал
carrera
забег
скачки
бег
заезд
карьеру
гонки
службе
каррера
профессии
бегах

Примеры использования Пробега на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
замене 206 транспортных средств, списанных ввиду устаревания, высокого пробега и воздействия экстремальных условий.
tienen un elevado kilometraje y se han visto expuestos a duras condiciones de conducción.
более редким их обслуживанием, а также сокращением пробега.
con la consiguiente reducción en la frecuencia de mantenimiento y kilometraje.
за час работы на приусадебном газоне косилка загрязняет среду так же, как и новый автомобиль за 2000 км пробега.
se calcula que utilizar una cortadora de césped durante una hora es tan contaminante como recorrer 2.000 kilómetros en un coche nuevo.
Нор- ма расхода бензина установ- лена исходя из среднего пробега, составляющего 1650 км в месяц( на каждую единицу),
El consumo de gasolina se calculó sobre la base de una utilización media de 1.650 kilómetros mensuales(por unidad) un rendimiento de 4 kilómetros por litro
Норма расхода бензина установлена исходя из среднего пробега, составляющего 2500 км в месяц на одно транспортное средство, из расчета 1 литр на 4 км при цене, 23 долл. США за литр.
El consumo de gasolina se ha calculado sobre la base de un kilometraje medio de 2.500 kilómetros por vehículo al mes con un rendimiento de 4 kilómetros por litro a un costo de 0,23 dólares por litro.
США рассчитана исходя из 200 километров пробега на автотранспортное средство в день при среднем расходе один литр на 10 километров.
dólares se basa en el cálculo de 200 kilómetros por vehículo, por día, a razón de un rendimiento medio de 10 kilómetros por litro.
просто полагаясь на свои голые стопы и ноги для пробега на длинные дистанции.
confiaban en sus piernas y pies descalzos para correr grandes distancias.¿Cómo
будет выполнять функцию автоматизированной системы регистрации расхода топлива и пробега.
disminuir el número de incidentes de robo de automóviles, sino que funcionará como mecanismo de registro automatizado del combustible y la distancia recorrida.
потребовалось проведение меньшего числа технических осмотров изза сокращения числа поездок и, как следствие, пробега автомобилей.
fue necesario efectuar un menor número de revisiones de mantenimiento como resultado de la disminución de los viajes y, por consiguiente, del kilometraje de los vehículos.
Эта надбавка за пробег равняется, 25 процента расчетной ставки возмещения расходов на техническое обслуживание за каждые полные 500 миль( 800 км) пробега после первых 500 миль( 800 км)
Dicho incremento representa el 0,25% de la tasa estimada de conservación por cada 800 kilómetros o 500 millas recorridos(después de los primeros 800 kilómetros
По причине большого пробега автотранспортных средств Миссии
Como consecuencia del elevado kilometraje de los vehículos de la UNMIK
все автотранспортные средства, которые подлежат списанию, соответствовали критериям срока их использования и пробега и чтобы любые закупки не приводили к возникновению излишков автотранспортных средств в миссиях.
de nuevas adquisiciones para velar por que todos los vehículos desechados reúnan los criterios de antigüedad y kilometraje y que las adquisiciones nuevas no den como resultado un aumento excesivo del inventario de vehículos de la misión.
13 процентов всего автопарка, включающего в себя 471 автотранспортное средство, нуждается в замене ввиду большого срока их эксплуатации, пробега и общего состояния.
por la cual el 13% de una flota total de 471 vehículos debe reemplazarse teniendo en cuenta la edad, el recorrido y la condición general de los vehículos.
которые включали от пробега в Дели, посвященного правам человека, в котором приняли участие 2500 студентов, до фотовыставки в Ереване.
que abarcaron desde una carrera por los derechos humanos con 2.500 estudiantes en Nueva Delhi hasta una exposición de fotografías en Ereván.
Надбавка за пробег равняется, 25 процента расчетной ставки компенсации расходов на техническое обслуживание за каждые полные 800 километров( или 500 миль) пробега после первых 800 километров( или 500 миль) по маршруту доставки
El incremento relacionado con la distancia constituye el 0,25% de la tasa de conservación estimada por cada 800 kilómetros(o 500 millas) recorridas, después de los primeros 800 kilómetros(o 500 millas)
Надбавка за пробег равняется, 25 процента расчетной ставки компенсации расходов на техническое обслуживание за каждые полные 500 миль( или 800 километров) пробега после первых 500 миль( или 800 километров) по маршруту доставки
El incremento relacionado con la distancia constituye el 0,25% de la tasa de conservación estimada por cada 500 millas(u 800 kilómetros) recorridas, después de las primeras 500 millas(o los primeros 800 kilómetros)
сигнализация при превышении скорости, учет расхода горючего и пробега, помогают осуществлять контроль за использованием автотранспортных средств
el registro del consumo del combustible y de las millas recorridas contribuyen a mejorar la supervisión y la gestión de los vehículos en la misión,
для замены автотранспортных средств с учетом их возраста и пробега, а также технического состояния
la sustitución de vehículos, sobre la base de la edad y del kilometraje, así como las condiciones técnicas
нуждается в замене ввиду большого срока их эксплуатации, пробега и общего состояния.
teniendo en cuenta la edad, las millas recorridas y el estado general de los vehículos.
от срока использования( 6- 7 лет), либо от пробега( 140 000- 180 000 километров).
de su edad(6 a 7 años) o de la distancia recorrida(140.000 a 180.000 kilómetros).
Результатов: 69, Время: 0.0597

Пробега на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский