Примеры использования Пробелами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Тем не менее Комитет обеспокоен пробелами в законодательстве, включая отсутствие гарантий для обеспечения того, чтобы биологические родители были
эти промахи в основном обусловлены серьезными пробелами и отсутствием транспарентности в деле управления организациями,
факторы неопределенности в моделях в значительной степени обусловлены пробелами в точных данных;
которые становятся жертвами торговли людьми, и сохраняющимися пробелами в применении законов о борьбе с торговлей людьми с учетом отсутствия вынесенных приговоров и судебных преследований на общегосударственном уровне в 2011 году.
В настоящем докладе под пробелами в потенциале понимаются недостатки, выявленные на стадии установления потребностей
Он озабочен также высокими показателями самоубийств среди женщин, являющихся жертвами насилия в семье, пробелами в Законе о мерах в отношении насилия в семейных отношениях
При том, что существуют трудности, связанные с различием правовых систем и пробелами в нормативной базе, успешное осуществление положений главы о возвращении активов во многом зависит от полного понимания ее еще недостаточно освоенного потенциала.
При этом они выразили обеспокоенность неравноценными успехами и пробелами в деле осуществления целей,
Он возвращается к нему в настоящем докладе, чтобы международное сообщество обдумало возможную связь между продолжающейся наемнической деятельностью и теми общеизвестными пробелами, которые имеет международное право в данной области.
Индонезия отметила, что в национальном докладе искренне признается наличие у Нигера трудностей в связи с пробелами и отсутствие нормативной базы для поддержки развития
Имеющиеся данные в основном оцениваются как" хорошие" или" хорошие, но со многими пробелами", хотя в области биотехнологии
В течение многих лет Организация Объединенных Наций сталкивалась с серьезными трудностями и пробелами в своих усилиях по содействию обеспечению равенства между мужчинами
Специальный докладчик считает необходимым изучить вопрос о связи, которая, как представляется, существует между расширением масштабов деятельности наемников и общеизвестными пробелами в этой области, характерными для действующего в настоящее время международного законодательства.
Комитет попрежнему обеспокоен в связи с пробелами в национальном законодательстве государства- участника по вопросу об усыновлении
Специальный докладчик считает необходимым изучить связь, которая, по-видимому, существует между расширением деятельности наемников и явными пробелами в нынешних международно-правовых нормах в этой области.
в других частях мира, пользуясь пробелами и слабыми местами в международном сотрудничестве по уголовно-правовым вопросам.
Например, по результатам этого исследования была вынесена рекомендация, чтобы Межучрежденческий постоянный комитет<< добивался урегулирования проблем, обусловливаемых дублированием и пробелами в работе по выполнению мандата, в частности в том, что касается внутренне перемещенных лиц>>
который охватывается существующими конвенциями, а над пробелами, имеющимися во всех нынешних документах.
частях мира создают и осваивают все более прибыльный рынок таких веществ и пользуются пробелами в действующих механизмах контроля
выразила обеспокоенность в связи с пробелами в осуществлении гражданских и политических прав.