ПРОБЛЕСК - перевод на Испанском

rayo
луч
молния
проблеск
лучик
шпиль
гром
тяговый
пучок
atisbo
проблеск
намек
destello
вспышка
проблеск
луч
блик
мерцание
luz
свет
освещение
электричество
лампочка
огонек
световой
лус
учетом
светлая
vislumbro
увидеть

Примеры использования Проблеск на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эй, я вижу проблеск надежды в ваших глазах,
Eh, veo un atisbo de esperanza en tu mirada,
Жители разоренной войной страны увидели проблеск света и надежды,
Los habitantes de ese país devastado por la guerra vieron un rayo de luz y de esperanza
Обычно я получаю хотя бы проблеск улыбки от моих высказываний, или же случайное закатывание глаз.
Usualmente consigo al menos un destello de una sonrisa de mis observaciones, el ocasional desprecio de ojos.
В крупных городах Гаити еще существует проблеск надежды на борьбу со СПИДом.
En las grandes ciudades de Haití todavía hay un rayo de esperanza en la lucha contra el SIDA.
за любой промах или неудачу, поскольку мы мучительно осознаем, что давным-давно следовало дать проблеск надежды миллионам африканцев.
puesto que somos totalmente conscientes de que el momento de dar un atisbo de esperanza a millones de africanos era ayer.
по крайней мере, уже виден отдаленный проблеск надежды.
al menos ya podemos ver una lejana luz de esperanza.
похоже, проблеск надежды.
parece haber un atisbo de esperanza.
он в Санта- Клауса, я заметила проблеск надежды.
creía en Papá Noel vi un destello de esperanza.
К сожалению, неимущие в беднейших странах не имеют никаких шансов на« проблеск надежды», который осветил бы их неизменно мрачное существование.
Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.
Один из участников групповой дискуссии отметил, что качество научной работы в рамках КБОООН дает проблеск надежды.
Un panelista señaló que la calidad de la labor científica realizada en el marco de la CLD ofrecía un atisbo de esperanza.
существует проблеск надежды.
hay un rayo de esperanza.
Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории," Ослепительный проблеск явной очевидности.".
Yo llamo a este primer capítulo-- para los Británicos en la sala-- El Destello Cegador de lo Extremadamente Obvio.
Когда Саул отправился в Дамаск, чтобы убивать христиан, проблеск в небе сбросил его с лошади…
Que Saulo iba a Damasco a matar cristianos, un rayito en el cielo, se cae del caballo…
И это такой мимолетный проблеск другой реальности, которая была создана там, на автобусной станции.
Eso es sólo un vistazo fugaz a esa otra realidad… que fue creada completamente allá en la estación de autobuses.
чтобы она получила, но проблеск белых Казалось бы, он собирал что-то из пол.
de modo que se puso, pero un vistazo a un blanco objeto de desaparecer detrás de la mesa.
новый проблеск света, новый образ мышления.
un nuevo rayo de luz y una nueva forma de pensar.
в которых имели место позитивные события, порождающие некий проблеск надежды на то, что мир станет безопаснее.
que han arrojado algún rayo de esperanza de lograr un lugar más seguro en que vivir.
Однако при этом высказывалась и обеспокоенность, ибо каждый раз когда на Ближнем Востоке появлялся проблеск надежды, он наталкивался на рост насилия и разрушения.
Sin embargo, también expresaron preocupación por el hecho de que cada vez que hay una señal de esperanza en el Oriente Medio se produce una intensificación de la violencia y la destrucción.
я вижу это, проблеск добра, которая позволяет мне верить.
lo veo, el resplandor de la bondad que me permite creer.
Однако на фоне трагических событий появляется проблеск надежды: люди из различных государств, которые вчера были противниками на поле боя, сегодня занимаются расчисткой минных полей.
Sin embargo, en la sombra de la tragedia surge un rayo de esperanza: gentes de distintas naciones que ayer se enfrentaron en los campos de batalla, hoy están limpiando los campos de minas.
Результатов: 118, Время: 0.0578

Проблеск на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский