GLIMPSE - перевод на Русском

[glimps]
[glimps]
проблеск
glimpse
glimmer
gleam
flash
представление
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
взгляд
view
look
opinion
glance
sight
perspective
gaze
vision
outlook
believe
мельком
briefly
glimpse
quick
in passing
get
glimpse
проблеска
glimpse
glimmer
gleam
flash
проблеском
glimpse
glimmer
gleam
flash
проблески
glimpse
glimmer
gleam
flash
заглянуть
to look
see
check
visit
i would stop by
come
drop
peep
peek
a glimpse

Примеры использования Glimpse на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Enough for a glimpse into your soul.
Достаточно для проблеска вашей души.
At the bottom of the dam, there is a glimpse of the Shima River.
На дне плотины есть проблеск реки Симы.
Oh, well, it was a glimpse- no more.
Ох, ну, это был взгляд- ничего больше.
The glimpse experience is unforgettable.
Опыт проблеска незабываем.
This is simply a device to give you a glimpse of meditation.
Это не что иное, как способ дать вам проблески медитации.
But I got a glimpse, a moment.
Но у меня был проблеск, момент.
this which accompanies a glimpse of the higher self;
которое сопровождает проблеск Высшего Я;
I have given this Handmaiden speaking forth this promise and a glimpse of her rewards.
Я дал этой служанке, провозглашая наперед, это обещание и проблеск ее вознаграждений.
brings mobile you a glimpse of this extraordinary universe….
приносит мобильных устройств, вы проблеск этой необыкновенной вселенной….
left to posterity a glimpse into this truth.
передал потомству проблеск этой истины.
You saw nothing, only a glimpse.
Ты ничего не видел, лишь проблеск.
it was a glimpse of the future.
Это было проблеск будущего… моего будущего.
Dubai commands attention as soon as you glimpse its futuristic skyline.
Дубай захватит ваше внимание с того самого момента, когда вы увидите его футуристические очертания.
These programs will be your first official glimpse of what is to come.
Эти программы будут вашими первыми официальными проблесками того, что грядет.
It will be the casino's first glimpse of you.
Ты должна быть сногсшибательна,- в казино тебя увидят впервые.
They also give us a glimpse of how the universe may end.
Т акже они дают нам некоторое представление о том, как может завершиться существование Вселенной.
This offers a glimpse of what the treaty body system could become.
Это дает некоторое представление о том, какой могла бы стать система договорных органов.
Glimpse villages and deserted isles surrounded by crystal-clear waters.
Вы увидите деревни и необитаемые острова, окруженные кристально чистой водой.
A glimpse into the future.
Прозрение в будущее.
Watch the trailer for a glimpse into Lara's darkest adventure yet.
Просмотрите трейлер, чтобы на мгновение погрузиться в самое мрачное приключение Лары.
Результатов: 200, Время: 0.0783

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский