ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

conferencia
конференция
совещание
лекция
celebración de la conferencia

Примеры использования Проведения конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
руководствуясь целью обеспечения успешного проведения Конференции, подчеркивает значимость Монтеррейского консенсуса и подтверждает свою готовность принять следующие обязательства.
con el objetivo de lograr resultados positivos en la Conferencia, el Consejo destaca el valor del Consenso de Monterrey y afirma su disposición a asumir los siguientes compromisos.
В докладе рассматривается прогресс, достигнутый после проведения Конференции в деле мобилизации ресурсов на осуществление Программы действий.
En el informe se examinan los avances logrados en la movilización de recursos para la ejecución del Programa de Acción desde que se celebró la Conferencia.
Г-н КВОК( Сингапур) говорит, что время для проведения конференции Организации Объединенных Наций по международной миграции еще не пришло.
El Sr. KWOK(Singapur) dice que no ha llegado aún el momento propicio para celebrar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional.
Во время проведения Конференции МПС выпустил в свет материалы глобального обследования,
Mientras se celebraba la Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos, la UIP publicó
На этом совещании правительство Мексики подтвердило сроки проведения конференции- с 9 по 11 декабря 2003 года, а также другие организационные планы.
En esta reunión, el Gobierno de México confirmó que las fechas para la celebración de la Conferencia serían del 9 al 11 de diciembre de 2003, así como otros arreglos organizativos.
Просит Генерального секретаря оказывать все необходимое содействие в ходе подготовки и проведения конференции.
Pediría al Secretario General que proporcionase toda la asistencia apropiada al proceso preparatorio y a la conferencia.
С учетом мер безопасности участникам рекомендуется прибыть пораньше, с тем чтобы быстрее пройти через контрольные системы безопасности на входе в залы проведения Конференции.
Habida cuenta de las medidas de seguridad, se recomienda a los participantes que lleguen con la suficiente antelación para agilizar el control de entrada a las salas de conferencias.
другим механизмам в сфере мобилизации внебюджетных средств для проведения Конференции.
a otros mecanismos para recaudar recursos extrapresupuestarios para la Conferencia.
С учетом борьбы Южной Африки против апартеида выбор места проведения Конференции представляется однозначно логичным.
Por su lucha contra el apartheid, Sudáfrica era el lugar más apropiado para celebrar la Conferencia.
обсудил с ним планы проведения Конференции.
para analizar los planes para la Conferencia.
В своих предложениях посредник стремится учесть различные исходные позиции государств региона по вопросам проведения конференции и создания зоны.
En sus propuestas, el Facilitador trató de dar cabida a los diferentes puntos de partida de los Estados de la región en lo relativo a la Conferencia y el establecimiento de la zona.
выработать общее понимание в преддверии проведения Конференции.
para concertar un entendimiento común en preparación para la Conferencia.
вклад со стороны всех государств региона в целях скорейшего достижения согласия по организационным вопросам проведения Конференции.
se necesitan reflexiones y contribuciones activas de todos los Estados de la región para llegar pronto a un acuerdo sobre los arreglos para la Conferencia.
Некоторые ораторы приветствовали недавнее решение Генеральной Ассамблеи начать проведение неофициальных консультаций, посвященных необходимости проведения конференции по последующей деятельности в области финансирования развития к 2013 году.
Algunos oradores celebraron la reciente decisión de la Asamblea General de iniciar consultas oficiosas sobre la necesidad de celebrar una conferencia de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo para 2013.
также мобилизация помощи международного сообщества для проведения конференции.
movilizar a la comunidad internacional para que preste asistencia a la conferencia.
необходимых для проведения Конференции;
necesarios para celebrar la Conferencia;
сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций, которая представила Совещанию свои средства для проведения конференции.
la Alimentación, que había puesto sus instalaciones de conferencias a disposición de la reunión.
Другой заявитель заключил контракт с бельгийской организацией для проведения конференции в Европе, которая была отменена.
Otro reclamante había celebrado un contrato con un organismo belga para organizar una conferencia en Europa y fue cancelado.
Принимающие участие в Конференции неприсоединившиеся страны приложат максимальные усилия для сотрудничества с Председателем и со всеми делегациями с целью обеспечения успешного проведения Конференции.
Los países no alineados que participan en la Conferencia no escatimarán esfuerzos por cooperar con el Presidente y con todas las delegaciones a fin de que la Conferencia tenga éxito.
в том числе путем проведения конференции доноров.
en particular mediante la celebración de una conferencia de donantes.
Результатов: 1275, Время: 0.0492

Проведения конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский