ПРОВЕЛ ЗАСЕДАНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Провел заседание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Января Совет Безопасности провел заседание для обсуждения последнего доклада Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго( МООНСДРК)( S/ 2013/ 757).
El 13 de enero, el Consejo de Seguridad celebró una reunión para debatir el informe más reciente del Secretario General sobre la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUSCO)(S/2013/757).
В начале этого года Совет провел заседание с участием глав государств
A principios de este año, el consejo se reunió con los Jefes de Estado
На своей шестой сессии 25 апреля 2007 года Комитет провел заседание с государствами- участниками в целях обсуждения положения с представлением докладов,
En su sexto período de sesiones, el 25 de abril de 2007, el Comité celebró una sesión con los Estados Partes con el fin de examinar la situación de presentación de los informes
В связи с этим 25 сентября 1997 года Совет Безопасности провел заседание на уровне министров иностранных дел с целью рассмотреть необходимость согласованных международных действий по содействию миру
Por ello, el Consejo de Seguridad se reunió el 25 de septiembre de 1997 a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores para examinar la necesidad de adoptar medidas concertadas en el plano internacional en aras de la paz
Сентября под председательством Президента Буркина-Фасо Блэза Компаоре Совет провел заседание высокого уровня по пункту, озаглавленному<< Поддержание международного мира
El 23 de septiembre, bajo la presidencia del Presidente de Burkina Faso, Sr. Blaise Compaoré, el Consejo celebró una reunión de alto nivel sobre el tema titulado" Mantenimiento de la paz
Мая 2009 года Совет Безопасности провел заседание на уровне министров по ближневосточному мирному процессу под председательством министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова.
El 11 de mayo de 2009, el Consejo de Seguridad celebró una sesión a nivel ministerial sobre el proceso de paz en el Oriente Medio presidida por Serguei Lavrov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia.
Октября 2005 года Исполнительный совет МУНИУЖ провел заседание для анализа прогресса, достигнутого Институтом в период с июня по октябрь 2005 года,
El 31 de octubre de 2005, la Junta Ejecutiva del INSTRAW se reunió para analizar el progreso que había hecho el Instituto de junio a octubre de 2005,
Он также провел заседание высокого уровня с Мировой продовольственной программой в целях активного изучения возможностей укрепления сотрудничества между двумя организациями в оказании продовольственной помощи.
También celebró una reunión de funcionarios de alto nivel con el Programa Mundial de Alimentos para explorar activamente las posibilidades de fortalecer la cooperación entre las dos organizaciones en lo que respecta a la ayuda alimentaria.
Августа Совет провел заседание для рассмотрения вопроса о положении в Котд& apos;
El 7 de agosto, el Consejo de Seguridad celebró una sesión dedicada al examen de la situación en Côte d'
Апреля 2004 года Совет Безопасности провел заседание для обсуждения роли бизнеса в предотвращении конфликтов,
El 15 de abril de 2004, el Consejo de Seguridad se reunió para deliberar sobre la función de las empresas en la prevención de los conflictos,
Сентября Совет Безопасности провел заседание на уровне глав государств и правительств по вопросу<< Обеспечение эффективной роли Совета Безопасности
El 24 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró una reunión en la cumbre sobre el tema:" Garantizar el papel efectivo del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz
Сентября Совет провел заседание при закрытых дверях с участием стран, предоставляющих войска для Миссии
El 9 de septiembre, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia(UNMIL),
Lt;< 22 сентября 2004 года Совет Безопасности провел заседание на уровне министров для рассмотрения вопроса<< Гражданские аспекты регулирования конфликтов и миростроительства>>
El Consejo de Seguridad se reunió a nivel ministerial el 22 de septiembre de 2004 para examinar el tema'Aspectos civiles de la gestión de conflictos y la consolidación de la paz'
Сентября 2009 года Совет провел заседание на высшем уровне по вопросу о ядерном нераспространении
El 24 de septiembre de 2009, el Consejo celebró una reunión en la cumbre sobre la cuestión de la no proliferación nuclear
Сентября Совет провел заседание за закрытыми дверями с участием стран, предоставляющих войска для Миссии Организации
El 19 de septiembre, el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana
В 2011 году Экономический и Социальный Совет провел заседание, посвященное международному сотрудничеству в налоговых вопросах,
En 2011 el Consejo Económico y Social celebró una reunión sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación
Женева) провел заседание 1 апреля 1996 года
Ginebra) se reunió el 1º de abril de 1996
Утром 10 февраля Совет провел заседание за закрытыми дверями с участием стран, предоставляющих войска, на котором участники заслушали брифинг Специального представителя Генерального секретаря Йохана Вербеке о последних событиях в Грузии.
En la mañana del 10 de febrero el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes en el curso de la cual los participantes recibieron información del Representante Especial del Secretario General, Sr. Johan Verbeke, respecto de los últimos acontecimientos registrados en Georgia.
подписавших Соглашение>> провел заседание, на котором был обсужден вопрос об избирательном списке для проведения референдума,
el comité de presidentes y signatarios celebró una reunión en la que no se examinó la cuestión del registro electoral especial,
В тот же день на официальном заседании Совет направил это заявление в Комитет по приему новых членов, который провел заседание 28 января и еще одно заседание 31 января.
En una reunión oficial celebrada el mismo día, el Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros, el cual se reunió el 28 de enero y el 31 de enero.
Результатов: 259, Время: 0.0414

Провел заседание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский