ПРОВЕРЯЕМОСТИ - перевод на Испанском

verificabilidad
проверяемость
возможности проверки
контролируемости
возможности контроля
verificación
проверка
контроль
контрольный
наблюдение
верификация
соблюдения
проверочных
verificable
поддающегося проверке
проверяемым
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
подконтрольность

Примеры использования Проверяемости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
необратимости и проверяемости во всех мерах, связанных с ядерным разоружением.
irreversibilidad y verificabilidad en todas las medidas relacionadas con el desarme nuclear.
И я надеюсь, что эти дискуссии относительно проверяемости можно будет провести без предвзятости
Espero que esas deliberaciones sobre la verificabilidad puedan realizarse con liberalidad
необратимости и проверяемости, отрадный характер носят двусторонние инициативы,
la irreversibilidad y la verificabilidad, las iniciativas bilaterales pueden considerarse positivas
Напоминая о принципах необратимости, проверяемости и транспарентности, мы приветствуем
Recordando los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia, vemos con agrado
Действие 2: все государства обязуются применять принципы необратимости, проверяемости, подотчетности и транспарентности к ядерному разоружению
Segunda medida: Todos los Estados se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad, la rendición de cuentas y la transparencia en materia de desarme nuclear,
разоружения в соответствии с принципами проверяемости, необратимости и транспарентности.
sobre la base de los principios de verificabilidad, irreversibilidad y transparencia.
полного разоружения на основе принципов проверяемости, транспарентности и необратимости,
completo sobre la base de los principios de la verificabilidad, la transparencia y la irreversibilidad,
В соответствии с действием 2 плана действий все государства- участники обязуются применять принципы необратимости, проверяемости и транспарентности при осуществлении своих договорных обязательств.
De conformidad con la medida 2 del plan de acción, todos los Estados partes se comprometen a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de sus obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.
В соответствии с действием 2 все государства- участники обязались соблюдать при осуществлении своих договорных обязательств принципы необратимости, проверяемости и транспарентности.
En la medida 2, todos los Estados partes se comprometieron a aplicar los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en relación con el cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado.
разоружения на основе принципов проверяемости, необратимости и транспарентности.
sobre la base de los principios de verificabilidad, irreversibilidad y transparencia.
применяя принципы необратимости, проверяемости и транспарентности в процессе ядерного разоружения.
aplicando los principios de la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia en el proceso de desarme nuclear.
которые могут дать гарантии проверяемости, необратимости, соблюдения и универсальности.
multilateralmente negociados que ofrezcan garantías de verificabilidad, irreversibilidad, cumplimiento y universalidad.
И мы надеемся, что при осуществлении своих договорных обязательств обе стороны будут строго применять принципы необратимости и проверяемости, с тем чтобы добиться истинного сокращения и уничтожения их ядерных боеприпасов
Albergamos la esperanza de que, al cumplir sus obligaciones derivadas del tratado, ambas partes apliquen de manera estricta los principios de irreversibilidad y de verificabilidad, a fin de lograr una auténtica reducción
применение принципов необратимости, проверяемости и транспарентности: рабочий документ, представленный Южной Африкой от имени Бразилии,
aplicación de los principios de irreversibilidad, verificabilidad y transparencia: documento de trabajo presentado por Sudáfrica en nombre del Brasil,
Подчеркивая необходимость применения принципов транспарентности, проверяемости и необратимости для достижения цели построения
Aunque se destacó la necesidad de aplicar los principios de transparencia, verificabilidad e irreversibilidad para el objetivo de establecer
Поддержать, в соответствии с принципами необратимости и проверяемости и в целях содействия развертыванию во всем мире основанного на гарантиях процесса ядерного разоружения,
Brindar apoyo, de manera coherente con los principios de irreversibilidad y verificación y promoviendo el establecimiento de un desarme nuclear mundial con salvaguardias, a la formulación de acuerdos
Кроме того, ядерное сообщество Соединенных Штатов изучает возможность принятия технических мер, необходимых для обеспечения необратимости, проверяемости и транспарентности в качестве основных элементов ядерного разоружения,
Además, la comunidad nuclear de los Estados Unidos está estudiando las medidas técnicas necesarias para garantizar la irreversibilidad, la verificabilidad y la transparencia como componentes básicos del desarme nuclear,
должно быть основано на принципах прозрачности, проверяемости и необратимости.
debe basarse en los principios de transparencia, verificación e irreversibilidad.
включить принципы транспарентности, проверяемости и необратимости и подтвердить центральную роль Организации Объединенных Наций в качестве универсальных,
debe incluir los principios de transparencia, verificabilidad e irreversibilidad y reafirmar la función señera de las Naciones Unidas como marco multilateral universal
роль ядерных держав в процессе ядерного разоружения, основанного на принципах транспарентности, проверяемости и необратимости.
hacia el desarme nuclear, el cual debe realizarse de manera que cumpla con los principios de transparencia, verificación e irreversibilidad.
Результатов: 169, Время: 0.0341

Проверяемости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский