ПРОВОЦИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

provocar
спровоцировать
вести к
вызвать
привести к
провоцирования
причинить
породить
стать причиной
причинения
нанести
provocación
провокация
подстрекательство
провоцирование
провокационные
совершая провокационные действия
провоцирующие
instigar
подстрекательство
разжигание
спровоцировать
подстрекать
разжечь
поощрять
провоцирования
пособничество
инспирировать
causar
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать

Примеры использования Провоцирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые могут быть использованы для осуществления агрессии и провоцирования вооруженных конфликтов
municiones que podrían utilizarse para cometer actos de agresión y provocar conflictos armados
Стараниями южнокорейской марионеточной армии воды Западного моря превратились в форпост для провоцирования войны с Корейской Народно-Демократической Республикой и в остроконфликтную акваторию, где постоянно ощущается угроза противоборства
Por culpa del ejército títere de Corea del Sur las aguas del Mar Occidental se convirtieron en una base de avanzada para la provocación de una guerra contra la República Popular Democrática de Corea,
направленным на политическое урегулирование этнической проблемы за счет усиления этнической розни с помощью провоцирования различных религиозных общин( буддийских
encontrar una solución política al problema étnico, agudizando la discordia entre las etnias mediante la provocación a diferentes comunidades religiosas(budistas y musulmanas)
Подчеркивание необходимости недопущения провоцирования насилия или богохульства в отношении других в любых формах
Subrayar la prevención de todo tipo de actos de provocación a la violencia o de denuncia de apostasía(Takfir)
Подобные послания и аналогичные заявления первых лиц руководства Албании составляют основу политики систематического провоцирования инцидентов на югославско- албанской границе,
Esos mensajes y declaraciones análogas de las principales personalidades de Albania, constituyen la base de una política de provocación sistemática de incidentes en la frontera entre Yugoslavia
используя бывшую Специальную комиссию в качестве инструмента для шпионажа в Ираке и провоцирования кризисов и подрывая суверенитет
utilizar a la antigua Comisión Especial como instrumento para espiar contra el Iraq y fomentar crisis y al socavar la soberanía
года по лунному календарю, прекратить все акты провоцирования другой стороны и ее шельмования.
adopten la medida práctica de poner fin a todos los actos de provocación y de difamación respecto de la otra parte.
акваторию вокруг острова Йонпхендо они хотели использовать в качестве форпоста для провоцирования войны против Корейской Народно-Демократической Республики.
utilizar las aguas alrededor de la isla de Yonphyong como base de avanzada para provocar una guerra contra la República Popular Democrática de Corea.
любым оборудованием, которые могут использоваться для провоцирования волнений или совершения террористического акта, должно сообщаться компетентному сотруднику
equipo que pudiera ser utilizado para causar agitación o actos de terrorismo serán comunicados al oficial competente
тем более для предъявления к ней территориальных претензий и провоцирования новой кризисной ситуации.
menos aún para efectuar reclamaciones territoriales y provocar un nuevo foco de crisis.
Эта кампания по разбрасыванию листовок представляет также собой серьезный акт провоцирования войны, поскольку она осуществляется в демилитаризованной зоне и вблизи нее в нарушение Соглашения о перемирии в Корее,
Esta campaña de repartición de folletos es también un acto grave de provocación bélica, pues se está llevando a cabo en la Zona Desmilitarizada y sus alrededores,
которые направлены на уменьшение риска внезапных нападений и случайного провоцирования войны.
regional dirigidas a reducir el riesgo de atentados inesperados y de estallido accidental de una guerra.
явно преследует цель провоцирования и запугивания гражданского населения.
evidentemente con el objeto de provocar e intimidar a la población civil.
Их потенциальная роль в провоцировании или обострении внутренних и региональных конфликтов;
Su posibilidad de causar o intensificar un conflicto internacional y regional;
Провоцирование Французского дворянства дело рук Нарцисса.
Provocar a la nobleza de Francia, enfrentarte a Narcisse.
Это может быть расценено как провоцирование.
Eso podría ser considerado engaño.
И мы убеждены, что провоцирование такой реакции не отвечает ничьим интересам. И это отнюдь не способствовало бы укреплению международной безопасности.
Estamos convencidos de que a nadie le interesa provocar tal reacción, que no contribuiría en absoluto a reforzar la seguridad internacional.
Провоцирование массового перемещения посредством террора представляет собой одну из военных стратегий вооруженных групп.
Provocar éxodos masivos mediante el terror constituyó una de las estrategias de guerra de los grupos armados.
Защита чести, провоцирование, преступление на почве страсти,
Ofensa de honor, provocación, delito pasional,
Фунес был обвинен в провоцировании беспорядков и арестован,
Funes fue acusado de provocar el motín y fue arrestado,
Результатов: 54, Время: 0.047

Провоцирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский