Примеры использования Продаваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
он должен был продаваться в выставочных залах центрального энергетического управления Британии, которые я еще помню.
а не просто храниться или продаваться.
Ну, версия V8 будет продаваться в Америке, но, так как мы всего лишь британцы,
Это не по правилам нашей школы пускать газы в банки которые потом будут продаваться в кафетерии.
Именно в их власти решить, будет ли ваше шмясо продаваться на халяльных и кошерных рынках.
Продукты питания будут продаваться по минимальной цене,
До недавнего, потому что Ford решили что новейший Mustang будет продаваться в UK. с двигателем V8
Вскоре мои вещи стали продаваться по всему миру: у меня есть покупатели в Дании,
Поскольку авторские права могут покупаться и продаваться, их владельцем может стать сторона, не являющаяся изначальным автором, например издатель.
Шампунь и кондиционер не должны продаваться в бутылочках одного размера, потому
Измельченные кальмары стали продаваться в Макао, как дополнение к их миндальным бисквитам.
Я хочу, чтобы твоя книга начала вскоре продаваться, и я смогу не одалживать у Валери офис.
Я думаю, проблема в том, что она нарисована так, чтобы очень долго продаваться и все равно выглядеть хорошо, даже через 10 лет.
булочки могут продаваться.
мыло- все это может продаваться на рудниках с огромной прибылью.
вид задней части и Он не думал, что машина будет продаваться.
измеряться в денежном выражении, а квоты на них продаваться на мировых рынках.
сертифицированные сокращения выбросов могут продаваться на рынке торговли выбросами.
где и как должно выращиваться и продаваться.
У пиратов были агенты в Париже, и в остальных местах. Они посылали им листы новых книг, которые, как они думали, будут хорошо продаваться.