NEGOCIAN - перевод на Русском

торгуют
comercian
venden
trafican
negocian
el comercio
se comercializa
traficantes
проводят переговоры
negocian
habían entablado negociaciones
cabo negociaciones
han mantenido negociaciones
обсуждают
examinan
hablan
debaten
discuten
están estudiando
analizan
debate
deliberan
negocian
договариваются
convienen
acuerdan
negocian
acuerdo
согласовывают
acordarán
convendrán
armonizarán
negociar
llegarán a un acuerdo
conciertan

Примеры использования Negocian на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ii Aumento del número de países miembros que negocian y ejecutan acuerdos comerciales encaminados a promover las corrientes comerciales interregionales
Ii Увеличение числа стран- членов, обсуждающих в рамках переговоров и осуществляющих торговые соглашения, нацеленные на расширение межрегиональных и внутрирегиональных торговых потоков,
Los empleadores y los empleados negocian asimismo las horas de trabajo
Аналогичным образом между работодателем и наемным работником оговаривается продолжительность рабочего дня
El artículo tiene por objeto dar ciertas orientaciones a los Estados que negocian la naturaleza y la cuantía de la compensación
Цель этой статьи- служить руководством для государств при ведении переговоров о характере и объеме компенсации
Por lo general, los embajadores no negocian los textos, sin embargo son responsables de que se aplique fielmente la normativa nacional.
Послы, как правило, не вырабатывают тексты, но они отвечают за добросовестное осуществление национальной политики.
Las Partes en un acuerdo ambiental multilateral negocian la modalidad bajo la cual la entidad de fines múltiples administrará su mecanismo financiero.
Стороны любого МПС разрабатывают процедуру, в соответствии с которой многоцелевой орган будет управлять механизмом финансирования этого МПС.
Las grandes disparidades de poder económico entre los Estados significan que los Estados poderosos negocian normas comerciales que no son justas ni libres.
Масштабные несоответствия в экономическом могуществе между государствами оборачиваются тем, что могущественные государства ведут переговоры о торговых правилах, которые нельзя назвать ни свободными, ни справедливыми.
Constituye el mecanismo por el cual los trabajadores sindicalizados negocian directamente con el empleador las condiciones de trabajo por las que se rigen.
С помощью этого механизма работники, объединенные в профсоюзы, оговаривают непосредственно с работодателем устанавливаемые условия труда.
de la región y en los escenarios donde se debaten y negocian las políticas públicas.
которые являются предметом политических дискуссий и переговоров;
ambas partes no negocian directamente.
добиться урегулирования без прямых переговоров между двумя сторонами невозможно.
del Gobierno de Georgia, junto con las autoridades del aeropuerto de Tbilisi, negocian la forma de resolver la cuestión de los pagos pendientes en disputa.
должностные лица правительства Грузии ведут с руководством Тбилисского аэропорта переговоры о путях урегулирования оставшихся спорных вопросов.
las emisiones de carbono se han monetizado y se negocian en los mercados mundiales.
измеряться в денежном выражении, а квоты на них продаваться на мировых рынках.
los familiares de los caudillos negocian con los comerciantes de armas los precios
условия его поставки обговариваются между торговцами оружием
comercian, negocian.
ведут бизнес, переговоры.
La abolición es esencial para generar confian-za entre los socios que negocian y para impedir que aparezcan programas nucleares clandestinos.
Ликвидация ядерного оружия является ключевым условием повышения доверия между участниками переговоров и предотвращения возможности появления скрытых ядерных программ.
Técnica cuando se analizan y negocian los programas de capacitación con los contratistas;
технической комиссии при обсуждении и согласовании программ подготовки кадров с контракторами;
La mayoría de los países en transición de la Europa central y oriental negocian con los posibles inversores de acuerdos sobre las obligaciones y los riesgos ambientales.
Большинство стран восточной и центральной Европы, находящихся на переходном этапе, заключают с перспективными инвесторами соглашения об экологических рисках и обязанностях.
los Estados negocian con frecuencia acuerdos que incluyen aspectos de hard law
что государства ведут переговоры с целью заключения соглашений, которые имеют аспекты
Mientras los cinco Estados de Asia central negocian actualmente un acuerdo sobre una zona libre de armas nucleares en Asia central,
В настоящее время пять центральноазиатских государств ведут переговоры о заключении соглашения о создании в Центральной Азии зоны, свободной от ядерного оружия;
El Grupo recomienda que las autoridades competentes de los Emiratos Árabes Unidos aumenten su vigilancia de las actividades de aquellos comerciantes de la zona del zoco de Dubái que negocian con diamantes en bruto que no van acompañados de certificados del Proceso de Kimberley.
Группа рекомендует компетентным властям Объединенных Арабских Эмиратов усилить бдительность в отношении деятельности торговцев необработанными алмазами в районе« Сук» в Дубае, которые торгуют необработанными алмазами, не сопровождаемыми сертификатами Кимберлийского процесса.
una vez que los países negocian por separado con sus socios comerciales,
торгующие страны ведут переговоры отдельно друг с другом,
Результатов: 105, Время: 0.084

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский