ПРОДОВОЛЬСТВЕННОГО - перевод на Испанском

alimentaria
пищевой
продовольственной
продовольствия
питания
продоволь
продуктовой
de la alimentación
alimentos
еда
питание
корм
пищи
продовольствия
продуктом питания
пищевой продукт
питаюсь
вкусняшка
кормлюсь
alimenticios
пищевой
продовольственный
питания
продовольствия
nutricional
пищевой
питания
питательной
продовольственной
нутриционной
алиментарной
диетологического
положения в области питания
области
продовольствия
de raciones
alimentarias
пищевой
продовольственной
продовольствия
питания
продоволь
продуктовой
alimentario
пищевой
продовольственной
продовольствия
питания
продоволь
продуктовой
alimentarios
пищевой
продовольственной
продовольствия
питания
продоволь
продуктовой
alimenticia
пищевой
продовольственный
питания
продовольствия

Примеры использования Продовольственного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Планируется, что в сентябре 2001 года будет аккредитована лаборатория тестирования Литовского продовольственного института.
Está prevista la homologación en septiembre de 2001 del laboratorio de pruebas del Instituto de Alimentación de Lituania.
продовольственных продуктов и продовольственного зерна.
los productos alimenticios y los cereales para alimentación.
Оказание содействия в деле включения концепций улучшения качества питания в процесс разработки планов в области продовольственного и сельскохозяйственного развития.
Ayudar a incorporar los conceptos de mejora de la nutrición en la alimentación y planificación del desarrollo agrícola.
Что касается проблемы продовольственной безопасности, Гондурас в целях модернизации сектора сельского хозяйства приступил к выполнению стратегического продовольственного плана.
En cuanto a la seguridad alimentaria, Honduras ha lanzado un plan estratégico de alimentación para modernizar el sector agrícola.
которые должны быть нацелены на обеспечение продовольственного и энергетического суверенитета.
bioenergéticas ecológicamente sostenibles que aseguren la soberanía en materia de alimentos y energía.
Если Дикс пошел по своему шпинатному следу, он возможно шпионил где-то около продовольственного склада.
Si Deeks estaba siguiendo la pista de la espinaca probablemente estaría husmeando alrededor de la zona de almacenamiento de comida del barco.
Помимо постоянных экономических неурядиц страны Африканского Рога страдают от последствий самого острого за последние почти 60 лет продовольственного кризиса.
Además de los sufrimientos derivados de la conmoción económica en curso, los países del Cuerno de África están experimentando la peor crisis de seguridad alimentaria en casi 60 años.
Делегации выразили также обеспокоенность в связи с последствиями продовольственного и нефтяного кризиса для экономики их стран.
Las delegaciones también manifestaron preocupación por los efectos sobre sus economías de las crisis de los alimentos y el petróleo.
Кроме того, за отчетный период началось осуществление ряда сельскохозяйственных проектов, направленных на обеспечение устойчивого продовольственного снабжения тюрем.
Durante el período a que se refiere el informe también se pusieron en marcha varios proyectos agrícolas para suministrar una alimentación sostenible en las prisiones.
Украина готова вносить существенный вклад в общие усилия, направленные на преодоление мирового продовольственного кризиса.
Ucrania va a contribuir concretamente a la tarea común de resolver la crisis mundial de la seguridad alimentaria.
ВСООНК в настоящее время изучает возможность перевода на внешний подряд продовольственного обслуживания в секторах 1 и 4.
La UNFICYP examina actualmente la posibilidad de emplear contratistas externos para los servicios de comidas en los sectores 1 a 4.
говорит, что проект резолюции рассматривается на фоне глобального продовольственного и финансового кризисов,
dice que el proyecto de resolución se está examinando en el contexto de las crisis alimentaria y financiera mundiales,
Хотела бы также выразить признательность Генеральному секретарю за брифинг на тему глобального продовольственного и энергетического кризиса
También quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General por su exposición informativa sobre la crisis alimentaria y energética mundial
от 17 декабря 1974 года Генеральная Ассамблея избирает членов Всемирного продовольственного совета после выдвижения их кандидатур Экономическим и Социальным Советом.
la Asamblea General elige los miembros del Consejo Mundial de la Alimentación de acuerdo con la candidatura propuesta por el Consejo Económico y Social.
Хотя делегация Гвинеи приветствует инициативы по ликвидации продовольственного кризиса, от которого сильнее всего пострадали беднейшие страны, она считает, что необходимы долгосрочные решения.
Si bien su delegación acoge con beneplácito las iniciativas adoptadas para poner fin a la crisis de los alimentos, que ha afectado sobre todo a los países más pobres, se requieren soluciones a largo plazo.
ОПЧЧ заявила, что, по оценкам, пятая часть населения штата Чин пострадала от продовольственного кризиса и значительное число людей в южной части штата Чин по-прежнему нуждается в продовольственной помощи.
CHRO dijo que se estimaba que una quinta parte de la población del estado de Chin se había visto afectada por la crisis alimentaria y que un gran número de personas en el sur del estado de Chin seguía necesitando ayuda alimentaria..
от 17 декабря 1974 года Генеральная Ассамблея выбирает членов Всемирного продовольственного совета из числа кандидатур, которые предложены Экономическим и Социальным Советом.
la Asamblea General debe elegir los miembros del Consejo Mundial de la Alimentación de las candidaturas propuestas por el Consejo Económico y Social.
Предложить Партнерству изучить возможные последствия продовольственного, энергетического и финансового кризисов для неистощительного ведения лесного хозяйства
Invitar a la Asociación a examinar los posibles efectos de las crisis alimentaria, energética y financiera para la ordenación sostenible de los bosques y la consecución de
производство продовольственного зерна повысится на 40 процентов,
la producción de granos alimenticios aumentaría en el 40%
полезность некоторых услуг для продовольственного снабжения городов и разрешить развитие частных предприятий
utilidad de ciertos servicios para suministrar alimentos a las ciudades y permitir el desarrollo de empresas privadas en todos los sectores de actividad,
Результатов: 1956, Время: 0.0659

Продовольственного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский