ПРОДОВОЛЬСТВЕННОМ КРИЗИСЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Продовольственном кризисе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генеральной Ассамблеи с изложением своего мнения о мировом продовольственном кризисе и средствах его преодоления,
de la Asamblea General para presentar su punto de vista acerca de la crisis alimentaria mundial y los medios para superarla,
После выпуска первого доклада Специального докладчика о глобальном продовольственном кризисе( A/ HRC/ 9/ 23) он пытался убедить собеседников,
Desde el momento en que el Relator Especial presentó su primer informe sobre la crisis alimentaria mundial(A/HRC/9/23) ha venido tratando de convencer a sus interlocutores,
идет ли речь о продовольственном кризисе, изменении климата
tanto si se trataba de la crisis alimentaria, del cambio climático
Приветствуя предложение включить вопрос о глобальном продовольственном кризисе в повестку дня данной сессии,
El orador acoge con beneplácito la propuesta de incluir la crisis alimentaria mundial en el programa del período de sesiones
выпуск публикации" К вопросу о мировом продовольственном кризисе: важнейшие меры политики в области торговли,продовольственной безопасности.">
Nivel del Secretario General, publicando Cómo afrontar la crisis alimentaria mundial. Políticas de comercio,
в которой рекомендовал Совету рассмотреть вопрос о том, чтобы поручить Консультативному комитету задачу подготовки исследования по вопросу о продовольственном кризисе, праве на питание, сельскохозяйственных субсидиях и правах крестьян, а также исследование по вопросу о продовольственном кризисе, праве на питание
en la que recomendó al Consejo que estudiara la posibilidad de confiar al Comité Asesor la labor de preparar un estudio sobre la crisis alimentaria, el derecho a la alimentación, las subvenciones agrícolas y los derechos de los campesinos, así como un estudio sobre la crisis alimentaria, el derecho a la alimentación
последующая деятельность в связи с ними- Последующие меры по итогам Саммита тысячелетия- Концептуальная записка о мировом продовольственном кризисе и праве на питание- Записка Председателя Генеральной Ассамблеи[ А Ар.
social y esferas conexas- Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio- Nota conceptual sobre la crisis alimentaria mundial y el derecho a la alimentación- Nota del Presidente de la Asamblea General[A C
Голод и продовольственный кризис не являются неизбежными.
La hambruna y las crisis alimentarias no son inevitables.
Глобальный продовольственный кризис.
Una crisis de alimentos global.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе.
La crisis de alimentos global no se extinguirá por sí sola.
Страны в состоянии продовольственного кризиса;
Países con crisis alimentarias.
Укрепление продовольственной безопасности и предотвращение продовольственного кризиса.
Mejora de la seguridad alimentaria y medidas para evitar las crisis alimentarias.
Регион Сахеля также остается весьма уязвимым перед продовольственными кризисами.
La región del Sahel también sigue siendo muy vulnerable a las crisis alimentarias.
Важное значение придается национальным мероприятиям по урегулированию продовольственного кризиса.
Se subrayó la importancia de las intervenciones nacionales para hacer frente a las crisis alimentarias.
Г-н Ислам( Бангладеш) говорит, что финансово- экономический и продовольственный кризисы имели пагубные последствия для развивающихся стран,
El Sr. Islam(Bangladesh) dice que la crisis económica y financiera y la crisis alimentaria están teniendo efectos devastadores en los países en desarrollo,
Специальное мероприятие на тему« Продовольственные кризисы в Африке» под председательством Его Превосходительства г-на Мунира Акрама( Пакистан),
Actividad especial sobre“Las crisis alimentarias en África”, presidida por el Excmo. Sr. Munir Akram(Pakistán),
Нынешний продовольственный кризис является следствием временных, а также более глубоко укоренившихся проблем.
La crisis de alimentos en curso es consecuencia de problemas transitorios y de otros con raíces más profundas.
Данный продовольственный кризис также отражает неспособность национальной
La crisis de alimentos refleja también los fallos de las políticas nacionales
В итоге обострились рецидивы продовольственного кризиса, который реально угрожает выживанию будущих поколений.
Esta situación ha intensificado las crisis alimentarias recurrentes en el país, e incluso podría poner en peligro la supervivencia de las generaciones futuras.
Продовольственный кризис приведет к тому, что миллионы людей будут голодать, а также к широкому распространению нестабильности.
Una crisis de alimentos arrojaría a millones a la inanición y originaría una inestabilidad generalizada.
Результатов: 62, Время: 0.0276

Продовольственном кризисе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский