Примеры использования Продолжает подрывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Предпринимались значительные усилия по решению проблемы коррупции в регионе, которая продолжает подрывать доверие к политической и институциональной системе и является одним из
Их присутствие продолжает подрывать суверенитет и государственную власть Ливана
Проблема приемлемости задолженности продолжает подрывать усилия, предпринимаемые многими странами в области развития,
включая незаконный оборот наркотиков и оружия, продолжает подрывать прогресс на пути к устойчивому миру в Центральной Америке,
в то время как эпидемия сама по себе продолжает подрывать прилагаемые нами усилия в области развития.
обусловленное большей ориентацией на рынок, продолжает подрывать социальную солидарность во многих странах.
систем внутренней подотчетности продолжает подрывать уважение к правам человека
конституционный кризис в Нигере продолжает подрывать прогресс, достигнутый в сфере демократического управления
имеет серьезные последствия для гуманитарной ситуации и продолжает подрывать усилия по укреплению мира,
доступа к ресурсам, необходимым для развития Палестины, и продолжает подрывать источники существования в сельских и городских районах.
Опустынивание продолжает подрывать возможности для развития человеческого потенциала,
Бесконтрольное распространение такого оружия продолжает подрывать международный мир
западных регионах, продолжает подрывать способность правительства Ирака предоставлять основные услуги, создавать рабочие места
особенно в развивающихся странах, продолжает подрывать предпринимаемые на глобальном уровне усилия по обеспечению социально-экономического развития
Смертность по причине СПИДа продолжает подрывать хрупкую базу человеческого капитала, который определяет устойчивый характер развития,
Совета Безопасности и продолжает подрывать мирный процесс, отказываясь сотрудничать с ВСООНЛ
повсеместно признается, что неравенство в мире расширяется и что нищета продолжает подрывать права и достоинство людей всей планеты.
целых учреждений продолжает подрывать участие этой категории граждан в жизни общества.
неравенство продолжает усугубляться, а нищета продолжает подрывать права и достоинство почти одного миллиарда людей во всех регионах земного шара.
МООНЛ оказывает помощь министерству юстиции в разработке механизмов надзора за делопроизводством в системе уголовного правосудия. Положение дел в этой сфере продолжает подрывать доверие среди общественности,