ПРОДОЛЖАТЬ ПЕРЕГОВОРЫ - перевод на Испанском

continuar las negociaciones
seguir negociando
continuar las conversaciones
proseguir las conversaciones
sigan las negociaciones
continuaran las negociaciones
prosigan las negociaciones
sigan negociando
continuasen las negociaciones

Примеры использования Продолжать переговоры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мексиканская делегация готова продолжать переговоры до конца текущей Конференции в надежде на достижение консенсусного текста.
la delegación de México está dispuesta a proseguir las negociaciones hasta el final de la presente Conferencia, con la esperanza de lograr un texto consensuado.
Мы вновь подтверждаем нашу готовность продолжать переговоры с тираспольскими властями в целях нахождения решения конфликта в Приднестровье.
Reiteramos nuestra disponibilidad a continuar las negociaciones con las autoridades de Tiraspol con vistas a encontrar una solución para el conflicto del Transdniester.
Оно вновь заявляет о своей готовности продолжать переговоры с правительством Гватемалы для нахождения мирного
Reitera su disposición a continuar las negociaciones con el Gobierno de Guatemala a fin de encontrar una solución pacífica
Делегация Соединенных Штатов готова продолжать переговоры и надеется, что в следующем году они принесут плоды.
La delegación de los Estados Unidos está dispuesta a continuar negociando y confía en que las negociaciones podrían dar fruto el año siguiente.
В этой связи мы по-прежнему готовы продолжать переговоры с представителями местных властей в Книне об осуществлении соответствующей резолюции Совета Безопасности.
A este respecto, seguimos dispuestos a continuar las negociaciones con los representantes de las autoridades locales en Knin sobre la aplicación de la resolución pertinente del Consejo de Seguridad.
преисполнено решимости продолжать переговоры в конструктивном духе в надежде,
está decidido a continuar las negociaciones con ánimo constructivo,
он уполномочивает ректора продолжать переговоры с принимающей страной с целью достижения официального соглашения;
autoriza al Rector a que prosiga las conversaciones con el país anfitrión y concierte un acuerdo oficial con éste;
Правительство Гватемалы вновь заявляет о своей готовности продолжать переговоры с Государством Белиз с целью поиска мирного
El Gobierno de Guatemala reitera su voluntad de continuar las negociaciones con el Estado de Belice para buscar una solución pacífica
Несколько других вновь подтвердили готовность продолжать переговоры до достижения согласия по консенсусному проекту договора.
Otras varias reafirmaron que estaban dispuestas a continuar las negociaciones hasta que se llegara a un acuerdo sobre un proyecto de tratado que pudiera ser objeto de consenso.
Меня обнадеживает готовность президента Нкурунзизы продолжать переговоры с НСО, чтобы заключить договоренность о всеобъемлющем прекращении огня.
Me siento esperanzado por la voluntad expresada por el Presidente Nkurunziza de proseguir las negociaciones con las FNL con el fin de concluir un acuerdo global de cesación del fuego.
настоятельно призвали стороны продолжать переговоры с целью мирного разрешения остающихся вопросов.
instaron a las partes a seguir negociando para resolver pacíficamente las cuestiones pendientes.
в этом духе делегации готовы продолжать переговоры.
que las delegaciones estaban dispuestas a proseguir las negociaciones en ese espíritu.
В коммюнике, изданном по завершении второй встречи, обе стороны признали, что нынешнее статус-кво является неприемлемым, и обязались добросовестно продолжать переговоры.
En el comunicado emitido al final de la segunda reunión, ambas partes reconocieron que el statu quo era inaceptable y se comprometieron a proseguir las negociaciones de buena fe.
Мы также призываем все стороны в этом конфликте выполнять свои мирные обязательства и продолжать переговоры в целях справедливого урегулирования этого вопроса.
Asimismo, hacemos un llamamiento a todas las partes en este conflicto para que adhieran a sus compromisos de paz y continúen con las negociaciones en pro de una solución justa para esta cuestión.
Специальный комитет должен подтвердить действенность достигнутых до настоящего времени соглашений и то, что он готов продолжать переговоры по другим аспектам этого вопроса.
El Comité Especial debería confirmar los acuerdos logrados hasta el momento y reafirmar que está dispuesto a continuar las negociaciones sobre los demás aspectos.
к Соединенному Королевству с призывом продолжать переговоры с целью положить конец колониальной ситуации Гибралтара.
al Reino Unido para que continúen sus negociaciones con vistas a poner término a la situación colonial de Gibraltar.
Правительство Эстонской Республики дает заверение в доброй воле Эстонии продолжать переговоры даже в нынешних обстоятельствах.
El Gobierno de la República de Estonia asegura su buena voluntad de continuar las negociaciones incluso en las circunstancias actuales.
Несмотря на это, делегации проявили большую гибкость и согласились продолжать переговоры по предлагаемым изменениям.
A pesar de este problema, las delegaciones han mostrado una gran flexibilidad al aceptar la continuación de las negociaciones sobre las propuestas de revisión.
Мы настоятельно призываем все ядерные государства воздержаться от дальнейшего проведения испытаний и продолжать переговоры в направлении заключения всеобъемлющего договора о запрещении ядерных испытаний.
Instamos a todos los Estados nucleares a que no lleven a cabo nuevos ensayos y a que prosigan con las negociaciones para una prohibición completa de los ensayos.
я хотел бы теперь от имени моей страны воздать должное ангольскому правительству за решимость продолжать переговоры.
en nombre de mi país, a rendir homenaje al Gobierno de Angola por su voluntad de continuar la negociación.
Результатов: 231, Время: 0.0411

Продолжать переговоры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский