ПРОЗВИЩА - перевод на Испанском

apodos
прозвище
кличка
ник
псевдоним
имя
позывной
кликуху
пользователя
называли
прозвали
nombres
имя
название
фамилия
наименование
назначать
зовут
поручению
alias
псевдоним
он же
также известный как
кличка
прозвище
вымышленным именем
ака
кодовое имя
известный под именем
алиас
apodo
прозвище
кличка
ник
псевдоним
имя
позывной
кликуху
пользователя
называли
прозвали
motes
прозвище
кличка
имя
кликуха
прозвали

Примеры использования Прозвища на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прозвища не трогают меня".
Los apodos nunca me hieren".
Отсюда и появились прозвища, вроде Нэда.
Ahí es donde aparecen los apodos del tipo Ned.
Прозвища не удовлетворяют нашим официальным намерениям.
Los apodos no interesan a fines oficiales.
Там есть песенка на 75 минут про прозвища, которую поет тряпичная кукла.
Hay una canción de 75 minutos sobre poner apodos cantada por una marioneta.
Студенты обычно дают трупам прозвища.
Los estudiantes por lo general le ponen un sobrenombre a los cadáveres.
Робин ненавидит прозвища.
que Robin odia los apodos.
Полное имя, а также прозвища или клички;
Nombre completo, así como seudónimos o alias;
Любой хороший полицейский любит прозвища.
A todos los buenos policía les gustan los apodos.
Работникам нравятся прозвища.
A los empleados les gustan los apodos.
Почему ты так настойчиво даешь им нелепые прозвища?
¿Por qué insistes en darles esos ridículos sobrenombres?
Хорошо бы использовать прозвища или хотя бы не называть постоянно своих коллег по званию.
Usar apodos es bueno, o al menos no se refiera a sus colegas… por su rango todo el tiempo.
Коулмэн получил прозвища« Little L»
Coleman recibió los apodos"Little L" y"'mont' mont"
Как так получается, что у всех убийц, которых вы поймали, такие крутые прозвища?
¿Cómo es que los asesinos que ha atrapado tienen unos nombres tan chulos?
Пресса расшифрует эти милые прозвища за пару часов, и повеселятся, разоблачая этих мужчин.
La prensa decodificará esos pequeños y bonitos alias en cuestión de horas, y disfrutarán de un gran momento desenmascarando a esos hombres.
придумывая друг другу новые прозвища.
yo tenemos una discusión nos amigamos creando nuevos apodos para el otro.
И не потому, что люди смотрят на меня, дают мне прозвища. Мне нельзя быть там,
Y no es solamente la gente mirando y llamándome nombres, no poder encajar
так что я дал им прозвища, чтобы отличать друг от друга.
así que les di apodos para llevar un registro de ellos.
но они используют прозвища для создания других аккаунтов.
pero usan nombres de calles en múltiples cuentas.
даете эти… прозвища каждому преступнику на раз- два.
eh… apodo de"bandido" a todo el mundo.
у них были прозвища.
realmente tenían alias.
Результатов: 107, Время: 0.0667

Прозвища на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский