ПРОИЗВОДНОЙ - перевод на Испанском

derivada
вытекать
привести
возникнуть
получить
извлечь
быть результатом
основе
связи
función
роль
функция
задача
должность
обязанность
зависимости
derivado
вытекать
привести
возникнуть
получить
извлечь
быть результатом
основе
связи
derivados
результате
связанные
обусловленного
полученных
вытекающих
основе
связи
вызванной
производного
возникающего

Примеры использования Производной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не может быть приравнено к тому, что называется производной или вторичной ответственностью государств- членов за действия
no parece equivaler a lo que se conoce como responsabilidad derivada o secundaria de los Estados miembros por los hechos
Способность же к проникновению на рынок является производной как от конкурентоспособности экспортера, которая в свою очередь определяется относительной себестоимостью
La capacidad de penetrar en un mercado, en cambio, es una función tanto de la competitividad del exportador que, a su vez
отнесения международных статистических классификаций к одной из следующих категорий: справочной, производной, смежной и т. п.
de un documento sobre los criterios para catalogar las clasificaciones estadísticas internacionales como de referencia, derivadas, conexas y de otro tipo.
Мы собираемся повторно обновлять каждый параметр тета j соответственно на тета j минус альфа раз этой производной. И еще раз мы запишем это
Vamos a actualizar repetidamente cada parametro theta-i con theta-i menos alpha por esta derivada y nuevamente escribiremos esto como J de theta, de modo que theta-j se actualiza con theta-j
установлен с учетом соотношения между объемом расходов, требующих покрытия, и производной от количества членов, платящих взносы, поделенного на расчетный коэффициент.
es resultado de la relación entre las cargas que hay que sufragar y el producto del número de cotizantes por la base de cotización.
Подкомитет отметил важность предоставления в мирных целях недискриминационного доступа к данным дистанционного зондирования и производной информации по разумной цене
La Subcomisión señaló la importancia de proporcionar un acceso no discriminatorio, para su uso con fines pacíficos, a los datos de la teleobservación y a la información de ellos derivada, a un costo razonable
особенно положения, связанные с контрмерами и производной ответственностью государств,
en particular los referentes a las contramedidas y la responsabilidad subsidiaria de los Estados, son problemáticos
своевременного доступа к данным дистанционного зондирования и производной информации за небольшую плату
oportuno a los datos de teleobservación y la información derivada a bajo costo o gratuitos,
на 2014- 2017 годы продолжает концепцию текущей среднесрочной стратегии на период 2010- 2013 годов и является производной мандата, состоящего в том, чтобы выступать в качестве ведущего глобального природоохранного органа, определяющего глобальную экологическую повестку дня,
para 20142017 mantiene la visión de la estrategia actual de mediano plazo, para el período 20102013, y se deriva de su mandato de ser la principal autoridad ambiental mundial que establezca las actividades mundiales en pro del medio ambiente,
которая рассчитывается на производной основе от его пенсии),
que se añade en forma subsidiaria a su propia pensión)
A1 покажет график y= x 2 с его производной первого порядка. Далее описаны поддерживаемые расширения.
A1 mostrará el gráfico y=x 2 con su primera derivada. Las extensiones permitidas se describen a continuación.
Этот человек взял производную, а потом улыбнулся.
Esta persona hizo una derivada y luego sonrió.
Минус 2x это производная от минус x в квадрате.
Menos 2 x es la derivada de menos x al cuadrado.
Карбораны, декарбораны, пентабораны и их производные.
Carboranos, decarboranos, pentaboranos y derivados de ellos.
Показать первую производную.
Mostrar la primera derivada.
Карбораны, декарбораны, пентабораны и их производные.
Carboranos, decarboranos, pentaboranos y sus derivados.
Этот человек взял производную.
Esta persona hizo una derivada.
Вторая- лечение больных хинином или его производными.
La otra fue tratar a los pacientes con quinina o sus derivados.
И 10- это просто константа если взять производную по константе, то константа перенесется без изменений.
Y este 10 aquí, esto es sólo una constante que cuando llevas la derivada de una constante veces algo la transfiere constante.
Смоляные кислоты и их производные; пинолин
Colofonia y ácidos resínicos y sus derivados; esencias de colofonia
Результатов: 48, Время: 0.3868

Производной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский