ПРОИНСТРУКТИРОВАТЬ - перевод на Испанском

dar instrucciones
instruir
обучать
поручить
просвещения
подготовки
обучения
дать указание
проинструктировать
возбуждать
расследовании
informen
информировать
отчитываться
освещать
известность
сообщить
информирования
доложить
представить
информацию
уведомить
ordenar
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
impartiera instrucciones
обучению

Примеры использования Проинструктировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проинструктировать секретариат о том, каким образом следует поступать в случае, если Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций не утвердит финансирование расходов на конференционное обслуживание, рекомендованное в бюджете на 20082009 годы;
Orientar a la secretaría sobre la forma de proceder en caso de que la Asamblea General no apruebe la financiación de los gastos de servicios de conferencia recomendados en el presupuesto para 2008-2009;
Проинструктировать секретариат о том, каким образом следует поступать в случае,
Orientar a la secretaría sobre los procedimientos que deben adoptarse en el caso de
Мы рекомендуем вам проинструктировать ваших представителей в руководящих органах международных финансовых учреждений
Les recomendamos que informen a los funcionarios de sus países sobre las juntas ejecutivas de las instituciones financieras internacionales
Раздел 12( 6) Закона ПОКДАТАРА предусматривает, что сотрудник полиции, которого уведомляют о подозрительной операции, может проинструктировать информатора( нотариусы, адвокаты и т. д.) не совершать соответствующую операцию в течение периода до пяти дней.
El artículo 12 6 de la Ley relativa a la POCDATARA estipula que el oficial de policía al que se le notifique una transacción sospechosa puede ordenar al informante(notarios, abogados,etc.) que no realice ninguna transacción conexa por un período de hasta cinco días.
и b проинструктировать региональные отделения
y b impartiera instrucciones a las oficinas regionales
Рабочая группа настоятельно призывает правительство удвоить усилия по обеспечению всестороннего участия афро- эквадорского населения в государственных делах и проинструктировать соответствующие органы насчет принятия надлежащих мер по обеспечению представленности афро- эквадорского населения на всех уровнях государственного управления.
El Grupo de Trabajo insta al Gobierno a que redoble sus esfuerzos por garantizar la plena participación de los afroecuatorianos en los asuntos públicos y a que dé instrucciones a las autoridades competentes para que adopten medidas apropiadas que aseguren la participación de los afroecuatorianos en todos los niveles de la administración pública.
В этой связи правительству Индонезии предлагается незамедлительно проинструктировать силы безопасности о необходимости во всех случаях действовать в соответствии с международными стандартами в области прав человека,
A este respecto se alienta al Gobierno de Indonesia a que emita inmediatamente instrucciones para las fuerzas de seguridad informándolas de que deben actuar de acuerdo con las normas internacionales de derechos humanos en todo momento,
Управлению генерального плана капитального ремонта следует проинструктировать фирму<< Сканска>> о необходимости представления анализа единиц,
La Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura debería dar instrucciones a Skanska para que suministrara un análisis de las tarifas unitarias,
Центр финансовой разведки( ЦФР) может проинструктировать учреждение заморозить средства максимум на пять дней, если у него имеются основания считать,
El Centro de Inteligencia Financiera puede ordenar a una institución que congele fondos por un período máximo de cinco días,
вблизи Шанхая в 1937 году вынудила государственный департамент проинструктировать посольство Соединенных Штатов в Нанкине в отношении того, что<< независимо от национальности
Hoover en las cercanías de Shanghai en 1937, el Departamento de Estado dio instrucciones a la Embajada de los Estados Unidos en Nanking en el sentido de que," con independencia de su nacionalidad,
Просит Директора- исполнителя проинструктировать региональные отделения Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и дать им соответствующие
Solicita al Director Ejecutivo que dé instrucciones y oriente a las oficinas regionales a fin de fortalecer la cooperación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
Государству- участнику следует проинструктировать всех должностных лиц о том,
El Estado Parte debe velar por que se den instrucciones a todos los funcionarios para que no se permitan
после завершения слушаний и пояснить, что третейскому суду следует проинструктировать стороны о том, какие вопросы, имеющие значение для вынесения окончательного решения,
subrayar que podría ser conveniente que el tribunal arbitral diera indicaciones a las partes sobre cuestiones concretas que habría que abordar
Высланные лица были вынуждены действовать через агентов( если вообще удавалось найти и проинструктировать надежного агента), им пришлось столкнуться с ускоренными принудительными распродажами недвижимости,
Los expulsados debían actuar mediante representantes(si podían encontrar un representante confiable y darle instrucciones), se enfrentaban a rápidas ventas forzosas de bienes inmuebles,
Проинструктировать секретариат о том, каким образом следует поступить в связи с изменениями учета, которые будут введены
Orientar a la secretaría sobre la forma de proceder con respecto a los cambios contables que se introducirán en el conjunto de las Naciones Unidas en 2010
Программу четко проинструктировать сотрудников на местах по поводу роли и функций тематических групп
al Programa que impartan orientaciones claras al personal en los países acerca del papel
оценки работы экспертов и консультантов и проинструктировать соответствующим образом всех занимающихся этими вопросами сотрудников своих подразделений.
evaluación de la actuación profesional de los expertos y consultores e impartir las instrucciones respectivas a todo el personal interesado de sus departamentos u oficinas.
Отделу закупок следует проинструктировать фирму<< Сканска>> о следующем: i сохранять подтверждения
La División de Adquisiciones debería dar instrucciones a Skanska para que: i conserve las pruebas de la transmisión de llamados a licitación;
Талон проинструктирован убить тебя на месте.
Talon tiene instrucciones de ejecutarte en el acto.
Наши люди были проинструктированы приглядывать за вами.
Nuestra gente recibió instrucciones de mantenerte vigilado muy de cerca.
Результатов: 49, Время: 0.0671

Проинструктировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский