ПРОПАЛА - перевод на Испанском

desapareció
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
no está
не быть
не соглашаться
оказаться не
я не
не находиться
они не
быть не быть
еще не
falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует
desaparecio
исчезла
пропала
в исчезновения
despareció
исчезнуть
se extravió
desaparecida
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
desaparecido
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
desapareciera
исчезать
исчезновение
пропал
уйти
скрыться
раствориться
испариться
замять
no estaba
не быть
не соглашаться
оказаться не
я не
не находиться
они не
быть не быть
еще не

Примеры использования Пропала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Моя сестра пропала.
Mi hermana está perdida.
Норма пропала.
Norma despareció.
Мечта мертва, Наша земля пропала.
El sueño ha muerto, Nuestra tierra se ha ido.
Хайди пропала.
Heidi no está.
Тут женщина, чья дочь пропала вчера.
La mujer tenia una hija que desaparecio ayer.
Путешественница пропала в пятницу?
¿Una caminante que se extravió el viernes?
Горло перерезано, униформа пропала.
Con el cuello cortado, le falta el uniforme de enfermera.
Женщина пропала.
Mujer está perdida.
Послушай, все говорят что Сара пропала, но это не так.
Escucha, todos me dicen que Sarah se ha ido, pero no.
Моя золотая цепочка пропала.
Mi cadena de oro no está.
И вот вчера пропала Сара Майлз.
Y Sarah Miles despareció ayer.
Выяснилось, что его жена пропала.
Resulta que su esposa desaparecio.
Мелани Кеннеди, пропала в Виктории в декабре 2009 года.
Melanie Kennedy, desaparecida de Victoria desde diciembre del 2009.
Мы пытаемся установить, когда именно пропала скрипка.
Estamos tratando de determinar exactamente cuándo se extravió el Stradivarius.
Мы видели, как ты обокрала бездомных, а у меня травка пропала.
Te vimos robarle a los indigentes, y a mí me falta la hierba.
Твоя жена пропала.
Tu esposa está perdida.
Дживс, мисс Полин пропала!
Jeeves, la Srta. Pauline se ha ido.
Морган пропала.
Morgan no está.
тоже археолог- пропала.
también arqueóloga, despareció.
Если фотография пропала, будут неприятности.
Es un problema serio si la foto ha desaparecido.
Результатов: 1230, Время: 0.3068

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский