ПРОПУСКОМ - перевод на Испанском

tarjeta
карточка
карта
визитка
открытка
удостоверение
пропуск
кредитка
валентинку
permiso
вид
отпуск
пропуск
отгул
разрешения
позволения
разрешите
лицензии
права
дозволения
pase
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
identificación
выявление
определение
удостоверение
установление
идентифицировать
пропуск
паспорт
идентификатор
идентификации
документы
laissez-passer
пропуск
пропусков организации объединенных наций
паспортов
паспортов организации объединенных наций
выдача паспортов
выдача сотрудникам пропусков
salvoconducto
пропуск
гарантии личной безопасности
охранную грамоту
безопасного прохода
охранное свидетельство
acceso
доступ
доступность
обеспечение
допуск
получение
доступны

Примеры использования Пропуском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С этим ВИП пропуском и моим номером в Холидэй Инн Экспресс,
Entre los pases VIP y mi suite en el Holiday Inn Express,
Что может быть лучшим пропуском в Резиденцию, чем смелая, инновационная идея
¿Qué mejor entrada a la oficina del Primer Ministro que una sólida
Согласно, неотредактированной расшифровке, которую я только что прочел," Пропуском на свободу" Бабакова была информация об источнике утечки в разведке США.
Según las transcripciones borradas que acabo de leer, la carta de queda libre de la cárcel de Babakov era la identidad de una fuga de información de Estados Unidos.
он может стать нашим пропуском на выезд из города.
me imaginé que podría ser nuestro billete de salida de la ciudad.
И тогда Джой осознала, что я могу быть ее пропуском в узкий круг.
Y ahí Joy se dio cuenta que yo podría ser su entrada al círculo interno.
а это было бы моим пропуском на" Танцы со звездами".
lo que iba a ser mi salto a"mira quién baila".
Знак страны и знак изготовителя должны быть отделены друг от друга пропуском или косой чертой;
La marca del país y la marca del fabricante estarán separadas por un espacio o por una barra oblicua.
эта ПКР была его пропуском в столицу, в Бразилиа.
esa CPI era su pasaporte a Brasilia.
Это привело к столкновению, во время которого заявитель потерял свой кошелек с визитной карточкой и пропуском, врученными ему г-ном Х. О. Олимпио,
Esto dio lugar a enfrentamientos durante los cuales el autor perdió su cartera con la tarjeta de visita y el permiso entregado por el Sr. H. O. Olympio
Затем эта женщина призналась, что она хотела подорвать себя в израильской больнице, воспользовавшись пропуском, который она получила для того, чтобы попасть на территорию Израиля якобы для прохождения лечения.
La mujer admitió posteriormente su intención de llevar a cabo un ataque suicida en un hospital israelí aprovechando el permiso que le habían otorgado para entrar en Israel a fin de recibir tratamiento médico.
с визой или пограничным пропуском, если иное не предусмотрено в Законе или международном соглашении.
con visado o con un pase fronterizo, a menos que se disponga otra cosa en la ley o en un acuerdo internacional.
Это привело к столкновению, во время которого заявитель потерял свой кошелек с визитной карточкой и пропуском, врученными ему г-ном Х. О. Олимпио,
Esto dio lugar a enfrentamientos durante los cuales el autor perdió su billetera con la tarjeta de visita y el permiso entregado por el Sr. H. O. Olympio
Усеченный термин: укороченная форма термина, являющаяся результатом пропуском одного или более элементов
Término truncado: la forma abreviada de un término que resulta de la omisión de uno o más elementos
вызванные случайной опечаткой или пропуском, могут быть в любой момент исправлены Апелляционным трибуналом либо по собственной инициативе, либо по заявлению любой из сторон.
los errores de escritura o de cálculo que haya en los fallos, o los errores que aparezcan en éstos debido a cualquier inadvertencia u omisión accidental.
например чертой или пропуском, с тем чтобы быть легко идентифицируемым".
por ejemplo mediante un guión o un espacio, de manera que sea fácilmente identificable.".
например чертой или пропуском, с тем чтобы быть легко идентифицируемым".
por ejemplo mediante un guión o un espacio, de manera que sea fácilmente identificable.".
например чертой или пропуском, с тем чтобы быть легко идентифицируемым".
por ejemplo mediante un guión o un espacio, de manera que sea fácilmente identificable.".
например косой чертой или пропуском, чтобы его можно было легко идентифицировать.
por ejemplo por una barra oblicua o un espacio, de manera que sean fácilmente identificables.
бы соответствующее должностное лицо располагало пропуском Организации Объединенных Наций,
el titular del cargo hubiera poseído un laissez-passer de las Naciones Unidas,
пользоваться пропуском Организации Объединенных Наций в качестве действительного проездного документа,
a utilizar el laissez-passer de las Naciones Unidas como documento válido de viaje en los casos en
Результатов: 71, Время: 0.3446

Пропуском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский