ПРОСИЛО СЕКРЕТАРИАТ - перевод на Испанском

Примеры использования Просило секретариат на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правление рассмотрело предлагаемые поправки и просило секретариат внести в них изменения с целью их дальнейшей конкретизации в том,
El Comité Mixto examinó las disposiciones propuestas y solicitó que la Secretaría las revisara a fin de especificar aún más el alcance
Бюро просило секретариат включить настоящий пункт в повестку дня совещания.
en el proceso preparatorio, la Mesa había solicitado a la Secretaría que incluyera este tema en el programa de la reunión.
МКС рекомендовало всем договорным органам указывать в своих заключительных замечаниях на необходимость того, чтобы государства- участники соблюдали такие ограничения по объему страниц, и просило секретариат подготовить текст, разъясняющий логическую основу соответствующего руководящего принципа.
La reunión de los comités ha recomendado que todos los órganos de tratados subrayen en sus observaciones finales la necesidad de que los Estados partes respeten ese límite de páginas y ha pedido a la secretaría que prepare un documento en el que se expliquen los motivos que justifican la directriz.
Июня Соединенное Королевство поднимало вопрос о Зимбабве по пункту<< Прочие вопросы>> и просило Секретариат провести брифинг о нынешней ситуации в этой стране.
El 9 de junio, el Reino Unido planteó la cuestión de Zimbabwe en relación con el examen" Otros asuntos" y pidió a la Secretaría que le presentara información sobre la situación actual.
Одиннадцатое межкомитетское совещание рекомендовало всем договорным органам в своих заключительных замечаниях обратить внимание государств- членов на необходимость соблюдения таких ограничений на количество страниц и просило Секретариат подготовить текст с разъяснением причин такого шага.
Se recomendó a todos los órganos de tratados que, en sus observaciones finales, insistieran en que los Estados partes respetaran esos límites de páginas y se solicitó a la Secretaría que redactara un texto en que se explicara la necesidad de esos límites.
Одиннадцатое межкомитетское совещание приветствовало обновленную информацию о работе УВКПЧ по показателям и просило Секретариат регулярно информировать совещание о дальнейшем прогрессе.
En la 11ª reunión de los comités se acogió, con satisfacción, la actualización que se había recibido de la labor del ACNUDH sobre los indicadores y se solicitó a la Secretaría que mantuviera informados a los participantes en la reunión de las novedades ulteriores.
Правление просило секретариат Фонда представить ему на рассмотрение на его следующей сессии доклад о численности
El Comité Mixto pidió a la secretaría de la Caja que presentase un informe, para examinarlo en su período de sesiones siguiente,
В своем решении XX/ 4 Совещание Сторон просило секретариат Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола подготовить доклад о положении дел с финансируемыми Исполнительным комитетом соглашениями по конверсии мощностей по производству дозированных ингаляторов в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола.
En su decisión XX/4, la Reunión de las Partes pidió a la Secretaría del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal que elaborara un informe sobre la situación de los acuerdos financiados por el Comité Ejecutivo para la conversión de fábricas de inhaladores de dosis medidas en Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo.
В своем решении XXIII/ 11 двадцать третье Совещание Сторон просило секретариат озону подготовить документ, в котором была бы собрана имеющаяся информация о продаже озоноразрушающих веществ судам,
En su decisión XXIII/11, la 23ª Reunión de las Partes solicitó a la Secretaría que elaborase un documento en que se compilase información actual sobre la venta de sustancias que agotan el ozono a buques,
В своей вербальной ноте от 22 марта 2002 года Постоянное представительство Израиля при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве просило секретариат довести до сведения Комиссии по правам человека следующее исправление, внесенное в приложение к документу E/ CN. 4/ 2002/ 129.
En una nota verbal de 22 de marzo de 2002, la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra pidió a la Secretaría que señalara a la atención de la Comisión de Derechos Humanos la siguiente corrección al anexo del documento E/CN.4/2002/129*.
разрушающим озоновый слой, просило секретариат подготовить документ, в котором была бы собрана имеющаяся информация о продаже озоноразрушающих веществ для целей обслуживания
la 23ª Reunión de las Partes solicitó a la Secretaría que elaborase un documento en que se compilase información actual sobre la venta de sustancias que agotan el ozono a buques,
В решении XVIII/ 17 Совещание Сторон просило секретариат вести сводный отчет о случаях, когда Стороны объясняли свое возможное несоблюдение последствиями ситуаций,
En la decisión XVIII/17, las Partes pidieron a la Secretaría que llevara un registro consolidado de aquellos casos en los que las Partes hubieran explicado que su situación de posible incumplimiento
На десятом совещании Совещание государств- участников просило Секретариат Организации Объединенных Наций
En la Décima Reunión, la Reunión de los Estados Partes pidió a la Secretaría de las Naciones Unidas
Совещание просило секретариат продолжать информировать его о проведенном анализе информации, полученной в контексте обзоров главы IV,
Solicitó a la secretaría que siguiera comunicándole sus análisis de la información recibida en el contexto de los exámenes del capítulo IV,
В решении XVIII/ 17 Совещание Сторон просило секретариат вести сводный отчет о случаях, когда Стороны объясняли свое возможное несоблюдение последствиями ситуаций, о которых говорится в этом решении, и включить этот отчет в доклад секретариата о данных,
En la decisión XVIII/17, las Partes pidieron a la Secretaría que llevara un registro consolidado de aquellos casos en los que las Partes hubieran explicado que su situación de posible incumplimiento era consecuencia de situaciones hipotéticas enumeradas en dicha decisión
Правление просило секретариат Фонда подготовить документ по этому вопросу к его следующей сессии в 2015 году,
El Comité Mixto pidió a la secretaría de la Caja que preparara un documento sobre la cuestión para su próximo período de sesiones,
Для обеспечения единообразия одиннадцатое межкомитетское совещание просило Секретариат подготовить формулировку такого стандартного предложения,
En pro de la coherencia, los participantes en la 11ª reunión de los comités pidieron a la Secretaría que redactara esa fórmula oficial,
представить обновленные сведения на этот счет и просило секретариат направить еще одну вербальную ноту с этой целью.
párrafo 13, de la Convención y que proporcionaran información actualizada, y pidió a la secretaría que enviara otra nota verbal a esos efectos.
состоявшееся в 1995 году, просило Секретариат КАРИКОМ организовать Региональную конференцию по вопросам экономического
celebrada en 1995, pidieron a la secretaría de la CARICOM que organizara una conferencia regional sobre asuntos económicos
в соответствии с рекомендацией третьего межкомитетского совещания просило Секретариат обновлять этот документ
de conformidad con las recomendaciones de la tercera reunión de los comités, pidió a la Secretaría que mantuviese actualizado este documento
Результатов: 114, Время: 0.0451

Просило секретариат на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский