ПРОСНЕТСЯ - перевод на Испанском

despierte
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
se despierta
despertará
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
despertara
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
despertar
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар

Примеры использования Проснется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она проснется через пару часов, будет как новенькая.
Se despertará en un par de horas, como nueva.
Если старуха проснется…. ее не нужно будет спасать.
Si la vieja se levanta…-… no será necesario salvarla.
словно боится, что не проснется.
temiera no despertar.
Так что, как только он проснется, можете забрать его домой.
Bueno, tan pronto como se despierte se lo puede llevar a casa.
А вдруг Рэйчел проснется?
¿Y si se despierta Rachel?
Скоро проснется город.
La ciudad despertará pronto.
Хелена скоро проснется.
Helena se levantará pronto.
И когда это закончится, он проснется и возьмет большую игрушку.
Y cuando termina, se levanta y le dan un gran juguetito.
Моя армия будет на границе с Флоренцией прежде чем она проснется.
Voy a tener el ejército en la frontera de Florencia antes de que se despierte.
А ты представь, что она однажды проснется?
Pero suponte que un día se despierta.
Она проснется и увидит нас здесь.
Se despertará y nos verá aquí.
Сестра, мне нужен анализ стула Мартина, как он проснется.
Enfermera, quiero unas muestras fecales de Martin, en cuanto se despierte.
Что если моя жена проснется?
¿Y si se despierta mi mujer?
Проснется через пару часов.
Despertará en pocas horas.
Если дикарь не проснется.
Podré si ese salvaje no se despierta.
Ага, мне надо вернуться в больницу до того, как Джимми проснется.
Si, necesito volver al hospital antes que despierte Jimmy.
Если я буду с ним, он проснется.
Si estoy con él, se despertará.
на случай если Ленни проснется и позовет меня.
por si Lenny se despierta y me llama.
то Ваш отец проснется через несколько часов.
tu padre despertará en unas horas.
Он не проснется.
Él no despertará.
Результатов: 359, Время: 0.0741

Проснется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский