SE LEVANTA - перевод на Русском

встает
se levanta
se plantea
sale
está
se interpone
pone
se encabrona
закрывается
cierra
se levanta
se clausure
closes
el cierre
поднимается
sube
plantea
se levanta
asciende
просыпается
se despierta
está despertando
se levanta
восстает
se levanta
renace
se resucita
se rebela
se está alzando
составляется
se prepara
se elabora
se redacta
se establece
se levanta
se formula
возвышается
se levanta
отменяется
se cancela
se ha cancelado
no hay
está cancelada
se anula
se revocará
se acabó
se suspende
derogada
se suprime
вскакивает
se levanta
поднимает
plantea
levanta
suscita
eleva
sube

Примеры использования Se levanta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se levanta la primera parte(pública) de la sesión a las 11.05 horas.
Открытая часть заседания закрывается в 11 ч. 05 м.
Se reanuda la sesión a las 18.00 horas y se levanta inmediatamente después.
Заседание возобновляется в 18 ч. 00 м. и тут же закрывается.
La gente se levanta temprano aquí.
Люди встают здесь довольно рано.
La gente se levanta y dice cosas maravillosas sobre ti.
Люди поднимаются и говорят все эти замечательные вещи о тебе.
Si nadie se levanta, actúas.
Если никто не поднялся, идешь ты.
Que se levanta cada día esperando la oportunidad.
Которые просыпаются каждое утро с надеждой.
Homero se levanta temprano a contar
Ну… Гомер встал с утра пораньше,
Ya sabes hay gente que se levanta todos los días y hace lo mismo.
Знаешь Люди просыпаются каждый день, делают одно и то же.
Qué va a pensar si se levanta y me he ido?
Что подумает Клем, если проснется, а меня не будет рядом?
Si la vieja se levanta…-… no será necesario salvarla.
Если старуха проснется…. ее не нужно будет спасать.
¿Un gato que se levanta de la tumba?
Кот, восстающий из могилы?
Kroll se levanta de las profundidades para protegernos, su pueblo!
Кролл поднялся из глубин, чтобы защитить своих людей!
El pueblo del Irán se levanta con valentía contra este régimen.
Народ Ирана храбро поднялся на борьбу против этого режима.
Si usted se levanta cada mañana y dice.
Если вы просыпаетесь каждое утро и говорит.
No, ya se levanta.
Нет, он уже проснулся.
Pero cuando me siento y ella se levanta poco puedo hacer.
Но как только я сяду, а она встанет, от меня проку не будет.
Mamá, no se levanta a una niña de diez años.
Мама, не поднимают десятилетних девочек.
¿David aún no se levanta?
Дэвид еще не встал?
Para la grabación, el superintendente Hastings se levanta de su asiento.
Для записи. Суперинтендант Гастингс встал со своего места.
Y cuando termina, se levanta y le dan un gran juguetito.
И когда это закончится, он проснется и возьмет большую игрушку.
Результатов: 319, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский