ПОДНИМАЮТСЯ - перевод на Испанском

plantean
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
suben
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
van
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
planteadas
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
plantea
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
planteaba
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
subir
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
subiendo
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить
sube
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить

Примеры использования Поднимаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Затем они поднимаются в их миллионы.
Entonces ellos aparecen en sus millones.
Помните, что они поднимаются только с помощью нагретого солнцем воздуха.
Recuerden que se elevan solo con el aire caliente que se calienta con el Sol.
В докладе поднимаются вопросы коренного характера,
El informe aborda cuestiones de naturaleza fundamental
Ниже перечислены некоторые из основных вопросов, которые поднимаются в докладе.
A continuación se enumeran algunas de las cuestiones clave que se abordan en el informe.
А еще лучше, у вас есть прожекторы, которые… поднимаются из-под земли.
Mejor todavía,¿tenéis esos focos que… salen del suelo.
Пробудились многие поколения далеков. Они в ярости и поднимаются по трубам.
Generaciones de Daleks se acaban de despertar muy enojados, y están subiendo por las tuberías.
У меня буквально не поднимаются руки.
Yo, literalmente, no puedo levantar los brazos.
И печеньки… поднимаются.
Y las galletas… están subiendo.
Видишь, как легко они поднимаются.
¿Ves con que facilidad se elevan?
Особенно та часть, где они постоянно поднимаются по лестницам.
Particularmente cómo todos siempre están subiendo escaleras.
Где падает один, двое других поднимаются.
Cuando uno cae, dos más surgen.
Бросьте, сэр. Они поднимаются на крышу!
¡Van a subir al tejado!
Родители жертвы поднимаются.
Los padres de la víctima están subiendo.
Окна поднимаются.
Las ventanas se suben.
В Лаборатории сказали, что облака поднимаются на 30 миль.
El L.N.T.S. dice que las nubes están subiendo a 45 km.
Касающиеся защиты лиц, лишенных свободы, поднимаются и рассматриваются многочисленными международными механизмами на регулярной основе.
Un gran número de mecanismos internacionales plantean y abordan de manera periódica las cuestiones relativas a la protección de las personas privadas de libertad.
Пока двое полисменов поднимаются по лестнице, один из участников вечеринки обнаруживает в ванной Фрица с девчонками.
En el momento que dos oficiales de policía suben por las escaleras, uno de los asistentes encuentra a Fritz junto con las chicas en la bañera.
В связанных с этим пунктах повестки дня Организации Объединенных Наций поднимаются морально- этические проблемы, которыми так или иначе занимается ПЦ США.
Muchos temas del programa de las Naciones Unidas plantean cuestiones morales y éticas que aborda también la PCUSA.
Границы, отображенные в неоне, поднимаются из прозрачных кувшинов, как букеты цветов, по обеим сторонам пузырчатого пола.
Las fronteras convertidas en neón se levantan desde frascos transparentes que parecen ramilletes de flores en ambos lados del piso de burbujas.
Когда воды океанов поднимаются к небесам, они теряют свою горечь,
Cuando las aguas del océano suben al cielo,
Результатов: 206, Время: 0.1562

Поднимаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский