ПРОСНУЛАСЬ - перевод на Испанском

desperté
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
levanté
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
está despierta
проснуться
бодрствовать
бодрствования
быть в сознании
desperte
проснулся
despertó
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
despertaste
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
despertar
разбудить
пробуждение
очнуться
просыпаться
вставать
вызывать
пробудить
деспертар
levantaste
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
estás despierta
проснуться
бодрствовать
бодрствования
быть в сознании
levantó
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
levantada
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
estoy despierta
проснуться
бодрствовать
бодрствования
быть в сознании
estaba despierta
проснуться
бодрствовать
бодрствования
быть в сознании

Примеры использования Проснулась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что она только проснулась и еще как бы в полусне.
Recordemos que se acaba de despertar y aún está un poco soñolienta.
Ты проснулась крича имя Сэмми.
Te despertaste gritando el nombre de Sammy.
Ты проснулась рано.
Te levantaste temprano.
Ночи назад, она проснулась и увидела ее маму в своей комнате.
Hace dos noches, se despertó y descubrió a su madre en su habitación.
Она снова проснулась.
Ella está despierta otra vez.
Она только что проснулась и хочет видеть тебя.
Acaba de despertar, y preguntó por ti.
Ты проснулась раньше его и подкралась вон. Большая ошибка!
Te despertaste antes que él y te largaste.¡Gran error!
Уже проснулась?
Во сколько ты проснулась?
¿A qué hora te levantaste?
Ну, конечно, она проснулась, Ричард.
Bueno, claro que se levantó, Richard.
Следующая команда, что его мать проснулась и все его вещи исчезли.
El comando siguiente, su madre se despertó y se han ido todas sus cosas.
Эмма проснулась.
Emma está despierta.
Я только что проснулась, вот и все.
Me acabo de despertar, eso es todo.
А когда ты снова проснулась, ее уже не было,?
Y la siguiente vez que despertaste ella ya no estaba,¿no?
Ты уже проснулась?
¿Ya estás despierta?
Ты рано проснулась.
Te levantaste pronto.
Привет, ты уже проснулась.
Hola, estás levantada.
Она спала всю ночь, а когда проснулась, он отдирал весь дом.
Durmió toda la noche. Cuando despertó, él estaba limpiándolo todo.
Майки, мама проснулась.
Mikey. Mamá está despierta.
Знаю, ты только что проснулась, но посмотри вокруг, мам.
Sé que te acabas de despertar, pero mira a tu alrededor, mamá.
Результатов: 666, Время: 0.0901

Проснулась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский