ПРОТИВОРЕЧИТЬ ПОЛОЖЕНИЯМ - перевод на Испанском

contraria a las disposiciones
contradecir las disposiciones
contravenir las disposiciones
contrarias a las disposiciones
infringir las disposiciones
estar reñida con las disposiciones
ser contrarias a lo dispuesto

Примеры использования Противоречить положениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
военные или иные условия, которые могли бы противоречить положениям устава Агентства.
de otra índole que pueda estar reñida con las disposiciones del Estatuto del OIEA.
таковое не будет a priori противоречить положениям Статута.
no serían a priori contrarias a las disposiciones del Estatuto.
Постоянное представительство Республики Польша при Организации Объединенных Наций имеет честь заявить, что Польша не предпринимала никаких действий, которые могут противоречить положениям Договора о запрещении размещения на дне морей
La Misión Permanente de la República de Polonia ante las Naciones Unidas tiene el honor de declarar que su país no ha adoptado medida alguna que pudiera contravenir lo dispuesto en el Tratado sobre prohibición de emplazar armas nucleares
Была выражена также обеспокоенность по поводу того, не будет ли такая инициатива противоречить положениям резолюции 40/ 243 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1985 года,
También se dijo que esa iniciativa podía no ser compatible con lo dispuesto en la resolución 40/243, de 18 diciembre de 1985,
сообщение не должно противоречить положениям Конвенции; что оно не должно представлять собой злоупотребления правом на представление сообщений; и что имеющиеся внутренние средства
la comunicación no debía ser incompatible con lo dispuesto en la Convención, que no debía constituir un abuso del derecho de presentar una comunicación
которые не могут противоречить положениям настоящего Соглашения.
que no serán contrarios a las disposiciones del presente Acuerdo.
решение о передаче проекта резолюции на голосование не приведет к подрыву нормы консенсуса и не будет противоречить положениям резолюции 41/ 213.
estima que someter el proyecto de resolución a votación no acabaría con la norma del consenso ni sería contrario a lo dispuesto en la resolución 41/213.
Подобный шаг не только будет противоречить положениям соответствующих международных договоров,
Semejante medida no solo sería contraria a las disposiciones de los tratados internacionales en la materia,
заявляет, что подпункты( g) и( h) пункта 1 данной статьи не должны противоречить положениям Кодекса о личном статусе, касающимся присвоения фамилий детям
h del párrafo 1 del mismo artículo no deben contradecir las disposiciones del Código Civil que se refieren a la concesión de apellidos a los hijos
интересы членов семьи, не должно противоречить положениям Конституции и другим правовым нормам.
intereses de los miembros de la familia y sin contravenir las disposiciones de la Constitución y demás normas jurídicas.
это новое толкование может противоречить положениям и целям ДНЯО.
buscando nuevas interpretaciones que podrían contradecir las disposiciones y los objetivos del TNP.
лицензий подконтрольным ей органам, которые могли бы противоречить положениям резолюции 1718( 2006);
se comprometió a impedir que se concedan autorizaciones a las entidades bajo su supervisión que puedan contravenir las disposiciones de la resolución 1718(2006);
ей учреждениям любых разрешений, которые могут противоречить положениям резолюции 1747( 2007);
esas entidades concedieran autorizaciones que pudieran ser contrarias a lo dispuesto en la resolución 1747(2007).
выдачи подотчетными ей организациями любых разрешений, которые могли бы противоречить положениям резолюции 1737( 2006);
comenzó a impedirles que dieran autorizaciones que pudieran ser contrarias a lo dispuesto en esa resolución;
его положения могут противоречить положениям различных статей нашей конституции
puesto que podría contravenir las disposiciones de varios artículos de nuestras constituciones
Эти действия в действительности противоречат положениям четвертой Женевской конвенции.
Esas actividades son contrarias a las disposiciones del Cuarto Convenio de Ginebra.
Поведение Эфиопии противоречит положениям и условиям Алжирского мирного соглашения.
La conducta de Etiopía es contraria a las disposiciones del Acuerdo de Paz de Argel.
Эта рекомендация противоречит положениям руководящих принципов учета стратегических запасов материальных средств для развертывания.
Esta recomendación es contraria a las disposiciones de las directrices de contabilidad de las existencias para el despliegue estratégico.
Это противоречит положениям резолюции 48/ 36 L Генеральной Ассамблеи,
Ello es contrario a las disposiciones que figuran en la resolución 48/36 L de la Asamblea General,
Такой подход противоречит положениям Устава Организации Объединенных Наций,
Este enfoque es contrario a las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas,
Результатов: 46, Время: 0.3259

Противоречить положениям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский