ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

preventiva
превентивного
профилактического
упреждающего
предупреждения
профилактики
ареста
предосторожности
предупредительный
предварительного заключения
упредительный
prevención
предотвращение
предупреждение
профилактика
недопущение
превентивных
профилактических
profiláctica
профилактическое
профилактики
средства предохранения
презерватив
preventivo
превентивного
профилактического
упреждающего
предупреждения
профилактики
ареста
предосторожности
предупредительный
предварительного заключения
упредительный
preventivas
превентивного
профилактического
упреждающего
предупреждения
профилактики
ареста
предосторожности
предупредительный
предварительного заключения
упредительный
preventivos
превентивного
профилактического
упреждающего
предупреждения
профилактики
ареста
предосторожности
предупредительный
предварительного заключения
упредительный

Примеры использования Профилактической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
активной разъяснительной работе по вопросам контроля над наркотиками и профилактической работы.
la propaganda amplia y agresiva en pro de la lucha contra la droga y de la educación para prevenir su consumo.
использование лишения свободы в качестве временной профилактической меры в связи с принятием в 1999 году Федерального закона" Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних" строго ограничено.
jóvenes que necesitan refugio, la privación de libertad como medida preventiva temporal ha quedado estrictamente limitada con la aprobación en 1999 de la Ley federal sobre los fundamentos del sistema de prevención de delitos de menores.
Кроме того, он руководит Национальной профилактической программой" Молодежь и насилие на 2011- 2015 годы,
Asimismo, dirige el Programa nacional de prevención Jóvenes y violencia 2011-2015,
Апреля 1993 года в качестве профилактической меры был введен комендантский час в лагере беженцев Джабалиа после того, как накануне солдатами ИДФ там был убит Зиад Аш- Шурбаги.
El 21 de abril de 1993, se impuso, como medida preventiva, el toque de queda en el campamento de refugiados de Ŷabaliya donde los soldados de las FDI habían matado a Ziad Al Shurbagi el día anterior.
Данная программа направлена на привлечение гражданского общества к просветительской и профилактической работе в целях ограничения масштабов данного явления;
Este programa tiene por objeto alentar la participación de la sociedad civil en las actividades de educación y prevención a fin de limitar este fenómeno. Bucarest
Целью Программы является обеспечение прав граждан Кыргызской Республики на получение медицинской и профилактической помощи бесплатно и на льготных условиях в государственных медицинских учреждениях по Базовой программе обязательного медицинского страхования.
El objetivo del programa es garantizar los derechos de los ciudadanos a la obtención de asistencia médica y profiláctica gratuitas y en condiciones de favor en las instituciones médicas estatales según el Programa básico del seguro médico obligatorio.
С целью активизации профилактической деятельности в направлении противодействия международному трафику,
A fin de dinamizar la labor preventiva en el marco de la lucha contra la trata internacional
направленных на оказание поддержки, профилактической помощи, лечения
de reglas destinadas a la promoción, prevención, tratamiento y rehabilitación de las personas,
В связи с этим в 1999 году Федеральное управление общественного здравоохранения поручило Институту социальной и профилактической медицины Базельского университета разработать концепцию охраны здоровья женщин.
Por lo tanto, la Oficina federal de Salud pública encargó en enero de 1999 al Instituto de Medicina social y preventiva de la Universidad de Basilea que precisara el concepto de promoción de la salud de la mujer.
ППП и оба региональных международных органа принимают меры к тому, чтобы избежать дублирования программ профилактической работы, проводимой в регионе, и добиться оптимального воздействия
Tanto el SPT como los órganos regionales e internacionales se han propuesto evitar la duplicación del programa de trabajo preventivo que se lleva a cabo a nivel regional
Учитывая расширение масштабов злоупотребления героином и стимуляторами, основное внимание будет уделяться профилактической деятельности на базе общин и школ в Бангладеш, Вьетнаме, Мьянме и Пакистане.
Debido al auge del uso indebido de heroína y de estimulantes, en Bangladesh, Myanmar, el Pakistán y Viet Nam se hará hincapié en las actividades comunitarias y escolares preventivas.
Такая помощь оказывалась и опосредованно в рамках такой профилактической деятельности, как подготовка сотрудников правоохранительных органов с целью своевременного выявления случаев жестокого обращения
Dicha asistencia se prestó también indirectamente gracias a actividades de prevención como la formación de funcionarios encargados de hacer cumplir la ley con miras a detectar rápidamente los casos de abusos
услугам для пожилых лиц и в их информировании о профилактической охране здоровья.
los servicios para los ancianos y darles información sobre la atención médica preventiva.
технологическим и научно-техническим аспектам профилактической и лечебной работы;
prestando especial atención a los aspectos preventivo y clínico de las esferas administrativa, técnica y de planificación;
переоборудование подвальных этажей является необходимой профилактической мерой, она представляет собой модернизацию
los niveles del subsuelo, las medidas preventivas son mejoras
В Республике Хорватии нет возможности провести четкую разграничительную линию между профилактической и репрессивной деятельностью, ибо у нее отсутствует, как это имеет место в случае некоторых европейских стран, специальная служба судебной полиции,
En la República de Croacia, no es posible trazar una línea clara entre prevención y represión, dado que no hay un servicio especial de policía que participaría en la actividad de instituir procesos penales,
2 процента людей, живущих с ВИЧ, проходили курс профилактической терапии изониазидом.
solo el 0,2% de las personas que vivían con el VIH recibieron terapia preventiva de isoniazida.
Цель организации состоит в предоставлении услуг профилактической медицины и, в ряде случаев,
El propósito de la organización es prestar servicios médicos preventivos y ofrecer tratamiento,
b продолжать совершенствовать концепцию профилактической просветительской работы
b siguiera desarrollando el enfoque preventivo en materia de educación y reinserción social
опустынивания имеют исключительно важное значение для профилактической деятельности и деятельности по управлению рисками, предусмотренной в их общей стратегии эффективного осуществления НПД.
la desertificación reviste fundamental importancia para la prevención y la gestión de los riesgos en su estrategia global para la ejecución eficaz de los PAN.
Результатов: 381, Время: 0.0511

Профилактической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский