ПРОФИЛЬНЫХ МИНИСТЕРСТВ - перевод на Испанском

ministerios competentes
компетентное министерство
соответствующее министерство
профильное министерство
соответствующего министра
ministerios pertinentes
соответствующим министерством
ministerios técnicos

Примеры использования Профильных министерств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К этой работе были привлечены представители профильных министерств, Центра юридических и судебных исследований при Министерстве юстиции
En este estudio han participado representantes de los ministerios competentes y del Centro de Estudios Jurídicos y Judiciales,
В состав Комитета входят представители профильных министерств, региональных бюро
El comité está integrado por representantes de los ministerios competentes, oficinas regionales,
Комитет создал целевую группу в составе представителей соответствующих профильных министерств, как, например, министерство иностранных дел,
El Comité ha establecido un grupo de tareas integrado por representantes de los ministerios sectoriales pertinentes, es decir,
Что касается центральных органов, то для парламента и профильных министерств были подготовлены рекомендации технического характера по целому ряду вопросов, включая оказание поддержки в деле принятия мер по обеспечению гендерного равенства и защиты.
A nivel central, se proporcionó orientación técnica al Parlamento y los ministerios competentes sobre diversas cuestiones, entre ellas el apoyo a medidas relativas a la igualdad entre los géneros y la protección.
включающий ответственных представителей профильных министерств и некоммерческих организаций, действующих в сфере науки и образования.
miembros representantes de los ministerios competentes, y organizaciones sin fines de lucro del mundo académico.
представителей профильных министерств.
a representantes de los ministerios correspondientes.
которое координирует осуществление программы при поддержке со стороны профильных министерств и партнеров по осуществлению.
Desarrollo, que coordina el programa con el apoyo de los ministerios competentes del Gobierno y los asociados en la ejecución.
правления муниципальных выборов не проводилось, а региональные органы власти фактически являются филиалами профильных министерств и не имеют самостоятельности и полномочий по региональному планированию.
no se habían celebrado elecciones municipales, y que las estructuras regionales eran una extensión de los ministerios competentes sin autonomía o autoridad de planificación regional.
должности омбудсменов и координаторов профильных министерств, уполномоченных оказывать содействие учету гендерных факторов в основной деятельности.
la igualdad de género, oficinas del ombudsman y coordinadoras en los ministerios competentes para facilitar la incorporación de las cuestiones de género.
на котором координационные центры должны заниматься деятельностью по координации действий для максимального увеличения объема материалов, поступающих в базу данных, с использованием соответствующей информации от гражданского общества и профильных министерств;
donde los funcionarios de enlace deberían participar en actividades de coordinación para aumentar al máximo las aportaciones a la base de datos utilizando la información pertinente suministrada por la sociedad civil y los ministerios competentes;
В результате усилий профильных министерств больше женщин работают в государственном секторе; достигнуто большее равенство в сфере образования;
Las actividades de los ministerios competentes han generado una mayor participación de la mujer en el sector público; un incremento de la paridad
в частности представители профильных министерств образований, гражданского общества( они будут обеспечивать участие ВПЛ
en particular los ministerios competentes de las Entidades, los representantes de la sociedad civil a fin de permitir la participación de los desplazados internos
Выделять надлежащие финансовые ресурсы по линии профильных министерств и местных органов управления для удовлетворения проживающих в сельской местности женщин потребностей,
Asignen recursos financieros adecuados dentro de los ministerios competentes y los gobiernos locales para atender las necesidades de las mujeres rurales, incluso mediante una presupuestación que
на работников всех профильных министерств, членов судебного корпуса
dirigidos especialmente a todos los ministerios competentes, los miembros de la administración de justicia
просили Статистический отдел и ЭСКЗА организовать в целях укрепления навыков работы с ОСДМ дополнительное обучение для национальных статистических управлений и профильных министерств.
pidieron a la División de Estadística y a la CESPAO que organizaran cursos adicionales de formación para las oficinas nacionales de estadística y los ministerios competentes a fin de afianzar las aptitudes en la utilización de SDMX.
Наиболее эффективными, реальными и осуществимыми вариантами повышения синергии в сочетании с эффективным использованием имеющихся ресурсов являются улучшение координации деятельности НКЦ и соответствующих секторальных и профильных министерств, а также интеграция на национальном уровне процессов сбора, подтверждения достоверности
La mejora de la coordinación entre los funcionarios de enlace nacionales y los sectores y ministerios competentes, y la integración de los procesos de reunión, validación y almacenamiento de datos a nivel nacional,
проведение на национальном уровне институционального картографирования координационных центров и профильных министерств, участвующих в осуществлении трех конвенций.
y/o la realización de un esquema institucional a nivel nacional de los funcionarios de enlace y los ministerios competentes que participan en la aplicación de las tres convenciones.
в том числе в деятельности профильных министерств и департаментов, национальных правозащитных учреждений
incluidos los ministerios competentes y los departamentos gubernamentales, las instituciones de derechos humanos
администрации графств, профильных министерств и неправительственных организаций,
las administraciones de los condados, los ministerios competentes y las organizaciones no gubernamentales,
правительственных чиновников из профильных министерств и учреждений, а также ряд сотрудников полугосударственных структур.
los asociados para el desarrollo, parlamentarios, funcionarios públicos de los ministerios pertinentes, organismos y empresas paraestatales.
Результатов: 99, Время: 0.0443

Профильных министерств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский