ПРОЦЕДУРНОЕ - перевод на Испанском

procedimiento
процедура
порядок
процесс
производство
разбирательство
судопроизводство
процедурным
процессуальных
procesal
процессуальный
процедурный
процедуры
судебного
судопроизводства
разбирательства
правового
procedimental
процедурный
процессуальный
процедур
procedimientos
процедура
порядок
процесс
производство
разбирательство
судопроизводство
процедурным
процессуальных
moción
предложение
ходатайство
решение
прошение
процедурное

Примеры использования Процедурное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своих ответах на процедурное постановление 9, направленное в октябре 2000 года,
En su respuesta a la Orden de procedimiento Nº 9, dictada en octubre de 2000,
скорее, это- процедурное положение, регулирующее порядок проведения разбирательства.
se trata de una norma procesal que regula la celebración de juicios.
С учетом этого сообщения Группа в соответствии со статьей 42 Регламента издала процедурное постановление от 4 декабря 2000 года о принятии к сведению факта отзыва претензии
A la luz de esta comunicación, el Grupo dictó una orden de procedimiento el 4 de diciembre de 2000, de conformidad con el artículo 42 de las Normas, reconociendo la retirada
В этой связи было издано процедурное постановление по этой претензии,
En consecuencia, en la orden de procedimiento dada para esa reclamación,
Комитету хотелось бы напомнить, что, хотя пункт 1 статьи 14 гарантирует процедурное равенство и справедливость, он не может толковаться как обеспечивающий отсутствие ошибки со стороны компетентного суда.
El Comité recuerda que el párrafo 1 del artículo 14 garantiza la igualdad y la imparcialidad en los procedimientos judiciales y no puede ser interpretado en el sentido de que garantice la ausencia de errores de parte del tribunal competente.
Процедурное или иное предложение может быть снято его автором в любое время до начала голосования по нему при условии,
El autor de una propuesta o de una moción podrá retirarla en cualquier momento antes de que haya comenzado la votación sobre ella,
В своем ответе на процедурное постановление от 27 февраля заявитель сообщил, что ряд компаний, нанимавших польских граждан в Ираке
La respuesta del reclamante a la orden de procedimiento de 27 de febrero indicaba que varias empresas que empleaban a nacionales polacos en el Iraq
Сожалея о том, что Группа была вынуждена использовать процедурное решение для получения времени для проведения заседаний в связи со значительным объемом работы, которую еще предстоит выполнить Комитету,
Lamenta que el Grupo se haya visto forzado a recurrir a una decisión de procedimiento para lograr tiempo de reunión para el sustancial volumen de trabajo que aún tiene ante sí la Comisión
Группа должным образом учла выдвинутый Ираком в его ответе на Процедурное постановление 1 довод о том, что несправедливо использовать" воюющую
El Grupo ha examinado debidamente el argumento del Iraq en respuesta a la Orden de procedimiento 1 en el sentido dede contratista del Gobierno.">
А если нет, то по меньшей мере могли бы посчитать, что процедурное предложение с требованием не принимать никакого решения по проекту, свидетельствует вовсе не об отсутствии уважения к их обеспокоенности,
Si no lo son, pueden por lo menos considerar que la moción de procedimiento que exige alguna decisión no ha sido tomada sobre el proyecto
С учетом этого сообщения Группа 19 июня 2001 года издала процедурное постановление в соответствии со статьей 42 Регламента,
Teniendo en cuenta esta comunicación, el 19 de junio de 2001, el Grupo dictó a tenor de lo dispuesto en el artículo 42 de las Normas, una resolución de procedimiento admitiendo el retiro y dando por terminadas
В этом заключается концептуальное и процедурное отличие этих советов от советов попечителей, которые назначаются от стран или региональных групп,
Distinto es el caso- tanto por la concepción como por el procedimiento- de las juntas de síndicos designados de entre países
Комитет напоминает о том, что статья 14 гарантирует только процедурное равенство и справедливость и не может толковаться как обеспечивающая отсутствие ошибки со стороны компетентного трибунала.
El Comité recuerda que el artículo 14 garantiza únicamente la igualdad y la imparcialidad en los procedimientos judiciales y no puede ser interpretado en el sentido de que garantiza la ausencia de errores de parte del tribunal competente.
Таким образом, может оказаться необходимым провести правовое и процедурное разграничение между содержанием различных видов обмена сообщениями в интернете( тех,
Es pues necesario distinguir, jurídica y procesalmente, entre el contenido de ciertas clases de comunicaciones por la Internet(aquellas que no son públicas
На нынешней сессии Комиссии по правам человека будет предложено одобрить процедурное решение, представленное Председателем рабочей группы после проведения соответствующих консультаций с региональными группами государств.
Se pedirá a la Comisión de Derechos Humanos que en su actual período de sesiones apruebe la resolución de procedimiento que el Presidente del Grupo de Trabajo le presente después de celebrar las consultas que procedan con los grupos regionales de Estados.
Постановлением№ 299/ 200 утверждается процедурное руководство по досмотру людей,
La resolución 299/2000 aprueba el manual de procedimientos para el control de personas,
Члены Тематической рабочей группы МПК по вопросам восстановления на раннем этапе разработали тематическое и процедурное руководство, посвященное оценке потребностей в период после случившихся бедствий
Los miembros del Grupo de Trabajo temático sobre primeras actividades de recuperación del Comité Permanente entre Organismos elaboraron orientaciones temáticas y de procedimiento sobre evaluación de necesidades después de un desastre
а здесь и сейчас-- принять важное процедурное решение.
aquí y ahora, tiene que adoptar una decisión de procedimiento importante.
использующими водоток в различных целях, не существует, хотя в пункте 2 статьи 10 предпринята попытка предложить процедурное решение.
en el párrafo 2 del artículo 10 se había hecho un intento de ofrecer una solución de procedimiento.
мы могли бы найти не только процедурное решение, но и решение по существу.
habríamos llegado a una solución de procedimientos sino también a una sustantiva.
Результатов: 179, Время: 0.0456

Процедурное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский