Примеры использования Процессуального на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Развод по одностороннему заявлению может быть признан в Бельгии даже без предписания об исполнении решения суда, в тех же условиях, что и развод по взаимному согласию сторон( в соответствии со статьей 570 процессуального кодекса Бельгии).
Кроме того, статья 1009- 3 нового Гражданского процессуального кодекса позволяет Кассационному суду вновь принимать иск к рассмотрению по предъявлении доказательств исполнения обжалуемого решения.
В соответствии с нормами уголовно процессуального законодательства РТ" Задержание лица состоит в доставлении его в орган уголовного преследования
Правительство еще не завершило процесс пересмотра действующего уголовного и процессуального законодательства для обеспечения их соответствия стандартам, содержащимся в Конституции Союзной Республики Югославии,
Автор указывает, что согласно статье 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации определение суда апелляционной инстанции( второй инстанции) вступает в законную силу со дня его принятия.
В Пуэрто- Рико существует консенсус между различными политическими партиями относительно необходимости поиска процессуального механизма, который позволил бы народу выразить свое мнение относительно политико- юридической формулы определения статуса Пуэрто- Рико.
Необходимость создания такого специального процессуального порядка возникла после четкого осознания того, что в системе судов по семейным делам возникают сопутствующие вопросы,
Согласно пункту 1 статьи 439 Гражданского процессуального кодекса, распоряжение о проведении повторного рассмотрения дела в порядке надзора может быть отдано председателем Верховного суда
предусматривает объявление недействительным любого процессуального действия, осуществленного с нарушением указанных выше прав.
Вред, причиненный лицу в результате незаконного задержания, ареста и других мер процессуального принуждения, возмещается из республиканского бюджета в полном объеме, независимо от вины органа,
решений Верховного Суда и местных судов по наиболее сложным вопросам материального и процессуального права, доступ к которому имеют не только судьи, но и любой пользователь Интернета.
был рассмотрен судом по гражданским делам на основании Гражданского процессуального кодекса и Закона об обязательствах и договорах.
Участие в многостороннем документе о киберпреступности соотносится с ощущением большей достаточности национального уголовного и процессуального законодательства, что свидетельствует о том, что нынешние положения многосторонних
положения о реституционном правосудии принимались во внимание в процессе пересмотра уголовного кодекса и уголовно- процессуального кодекса с учетом необходимости признания
по приглашению института уголовного и процессуального права и уголовного правосудия коллегии адвокатов Росарио,
Что касается процессуального аспекта проектов статей,
Гражданского процессуального кодекса Кыргызской Республики.
ареста и других мер процессуального принуждения, возмещается из республиканского бюджета в полном объеме,
ареста и других мер процессуального принуждения, возмещается из республиканского бюджета в полном объеме, независимо от вины органа,
вопрос о ejusdem generis, прежде всего в случаях, когда делались ссылки на разграничение между положениями материально-правового и процессуального( юрисдикционного) характера.