ПРОЦЕССУАЛЬНОЕ - перевод на Испанском

procesal
процессуальный
процедурный
процедуры
судебного
судопроизводства
разбирательства
правового
procedimiento
процедура
порядок
процесс
производство
разбирательство
судопроизводство
процедурным
процессуальных
procedimental
процедурный
процессуальный
процедур

Примеры использования Процессуальное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вариант упоминается лишь косвенно, что вряд ли можно считать обязанностью" предоставлять… материальное и процессуальное право на средства защиты", как говорится в комментарии.
que difícilmente se puede considerar que establecen la obligación de dar derecho sustantivo y procesal a los recursos, como sostiene el comentario.
апелляционные инстанции не смогли исправить указанное процессуальное нарушение.
que las instancias de apelación no corrigieron esta irregularidad procesal.
нынешней формулировке не будет в качестве последствия наделять иностранного представителя полномочиями собирать информацию, игнорируя местное процессуальное законодательство.
esta regla no habilitaría al representante extranjero para buscar información haciendo caso omiso del derecho procesal local.
В данном конкретном деле оговоренное сторонами процессуальное положение ответчика было таковым,
En este caso concreto, los términos procesales del demandado, convenidos por ambas partes,
Уголовное процессуальное законодательство определяет основания,
La legislación en materia de procedimiento penal establece varias normas sobre la justificación,
Государству- участнику надлежало доказать, что любое процессуальное неравенство основывалось на разумных и объективных причинах
Incumbía al Estado Parte demostrar que toda desigualdad en el procedimiento se fundaba en bases razonables
Процессуальное ограничение прав участников на свободу слова, мешающее открытой и честной дискуссии по новой конституции, по сообщениям, стало еще одной причиной той позиции, которую заняла вышеуказанная группа.
Según los informes, otra de las razones citadas por el grupo de cesación del fuego para explicar su posición eran las restricciones de procedimiento impuestas al derecho de libre expresión de los participantes que impide un debate abierto y franco sobre la formulación de una nueva constitución.
центр основных интересов находится в конкретном государстве, то запрашиваемый суд может рассматривать такое требование как преднамеренное процессуальное злоупотребление.
en un determinado Estado, el tribunal que reciba la solicitud podrá considerar que esa declaración es un abuso deliberado del proceso.
совершив тем самым процессуальное нарушение, которое должно быть исправлено.
con lo que cometieron una violación del procedimiento que, por ende, debe corregirse.
апелляция является явно необоснованной и представляет собой процессуальное нарушение.
considerando que la apelación era frívola y constituía un abuso de procedimiento.
Государство- участник также ссылается на отсутствие в практике Комитета каких-либо прецедентов, в рамках которых было установлено, что процессуальное разбирательство с участием жюри присяжных противоречило пункту 5 статьи 14.
El Estado parte aduce además que en la jurisprudencia del Comité no hay precedente alguno en que se constate que las diligencias en un juicio con jurado hayan contravenido el artículo 14, párrafo 5, del Pacto.
в правило 96 были внесены поправки с целью добавить данное процессуальное требование для<< защиты прав потерпевших и свидетелей>>
el Tribunal puso de relieve que se había añadido este requisito de procedimiento a la regla 96 con objeto de" proteger los derechos de las víctimas y los testigos".
гражданское, процессуальное и уголовное законодательство,
civil, procesal y penal, así como diversas reglamentaciones
Процессуальное оформление применения киносъемки,
El procedimiento de filmación y exhibición de una película
своих последовательных предыдущих решениях, в соответствии с которыми статья 14 гарантирует только процессуальное равенство и справедливость.
su jurisprudencia constante en el sentido de que ese artículo garantiza exclusivamente la igualdad procesal y la equidad.
бездействие либо процессуальное решение государственного должностного лица.
omisión o decisión procedimental de un funcionario público, mientras que, en el presente caso,
так и на местное процессуальное право позволяет возместить расходы на услуги адвоката в арбитражном суде, состоящем из адвокатов.
del código de procedimiento nacional, autorizaba el otorgamiento de los honorarios de un abogado que actuaba ante un tribunal integrado por abogados.
а российское процессуальное законодательство содержит прямой запрет подобной ревизии арбитражного решения.
además, la legislación procesal rusa prohibía categóricamente las revisiones de laudos arbitrales.
могут по договоренности друг с другом заявить, что процессуальное злоупотребление является исключительно виной юридического представителя.
costas a dicho representante, convinieran en afirmar que el procedimiento abusivo fue responsabilidad exclusiva del representante letrado.
общее и гражданское процессуальное право, трудовое
derecho procesal general y civil;
Результатов: 105, Время: 0.0443

Процессуальное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский