ПРОЧНЫЙ МИР - перевод на Испанском

paz sostenible
устойчивого мира
прочного мира
стабильного мира
долгосрочного мира
надежного мира
устойчивого мирного
paz duradera
прочном мире
paz perdurable
прочного мира
paz estable
стабильного мира
прочного мира
устойчивого мира
paz sólida
paz durable
прочный мир
paz duraderas
прочном мире
un mundo viable

Примеры использования Прочный мир на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прочный мир станет возможным только тогда,
Una paz sostenible sólo será posible
Г-н Онемола( Нигерия) говорит, что прочный мир не может быть обеспечен в условиях, когда к части населения относятся как к недочеловекам.
El Sr. Onemola(Nigeria) dice que una situación en que se trata a un segmento de la población como seres subhumanos no puede llevar a una paz duradera.
Продолжать усилия, с тем чтобы прежде всего восстановить прочный мир в Казамансе, в частности посредством осуществления генерального плана развития Казаманса( Сьерра-Леоне);
Proseguir sus esfuerzos para dar prioridad a la restauración de la paz duradera en Casamance, por ejemplo mediante su proyecto de polo de desarrollo de Casamance(Sierra Leona);
Наше участие в усилиях построить прочный мир выходит за пределы Американского континента.
Nuestra participación en los esfuerzos desplegados para lograr una paz duradera va más allá de las Américas.
Прочный мир может быть достигнут только при гарантии всех условий безопасности,
Sólo podrán crearse las condiciones de una paz duradera si se garantizan todos los aspectos de la seguridad,
Однако прочный мир должен основываться на правопорядке, включении гражданского общества
Sin embargo, se debe lograr la paz permanente sobre la base del estado de derecho,
Если мы поможем установить прочный мир в странах, которые постоянно cтановятся жертвами одних и тех же бедствий, эти страны встанут на путь устойчивого развития.
Si se ayuda a los países asolados por esos mismos flagelos a restablecer la paz, una paz durable, dichos países emprenderán el camino del desarrollo sostenible.
Прочный мир станет возможным лишь в том случае, если конфликты
Sólo se puede lograr una paz duradera cuando se han resuelto los conflictos
Правительство Непала находится сейчас в процессе переговоров с маоистами с целью положить конец внутреннему конфликту и установить прочный мир.
El Gobierno de Nepal se encuentra ahora negociando con los maoístas para poner fin al conflicto interno y lograr una paz duradera.
воспользоваться этой исторической возможностью, которая сейчас представилась, чтобы обеспечить прочный мир.
aprovechen esta oportunidad histórica que se presenta ahora para el logro de una paz duradera.
палестинское мирное соглашение и создание Палестинского органа породили надежду на прочный мир на Ближнем Востоке.
el establecimiento de la Autoridad Palestina despertaron esperanzas en cuanto al logro de una paz duradera en el Oriente Medio.
решимость принять участие в поиске решения, которое принесет прочный мир.
su auténtico compromiso y resuelvan participar plenamente en la búsqueda de una paz duradera.
Эфиопия будет продолжать сотрудничать со всеми заинтересованными сторонами, с тем чтобы установить прочный мир и избежать нового кризиса.
Etiopía continuará cooperando con todas las partes interesadas con el propósito de lograr la paz duradera y evitar otra crisis.
у нас появился шанс урегулировать этот конфликт и установить прочный мир.
Azerbaiyán se percate de que tenemos una oportunidad de resolver el conflicto y lograr una paz duradera.
Однако непременным условием обеспечения адекватного предоставления гуманитарной помощи Анголе по-прежнему является всеобъемлющий и прочный мир.
Sin embargo, sigue siendo indispensable el logro de una paz duradera y global para el suministro adecuado de asistencia humanitaria a Angola.
надежд в отношении того, что в этом регионе установится прочный мир.
la comunidad internacional grandes expectativas y esperanzas de que se lograra una paz duradera en la región.
политика умиротворения поможет избежать войны и установить прочный мир в нашей части земного шара.
nunca se debe suponer que mediante el apaciguamiento se evitaría la guerra y se lograría la paz duradera en nuestra parte del mundo.
без достижения которых невозможно обеспечить справедливый и прочный мир в Боснии и Герцеговине.
deseamos lograr una solución pacífica y duradera en Bosnia y Herzegovina.
В основе мотивации деятельности Организации в области операций по поддержанию мира во всемирном масштабе должно лежать искреннее желание обеспечить прочный мир, безопасность и развитие.
Los motivos que impulsan a la Organización, como encargada del mantenimiento de la paz mundial, deben centrarse en un deseo sincero de paz duradera, seguridad y desarrollo.
И Организация Объединенных Наций, и наша организация были созданы идеалистами, которые стремились построить прочный мир на планете.
Tanto las Naciones Unidas como nuestra institución fueron fundadas por personas idealistas empeñadas en lograr obras de paz duradera en el mundo.
Результатов: 996, Время: 0.0566

Прочный мир на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский