ПРУДА - перевод на Испанском

estanque
пруд
озере
бассейн
прудик
воде
водоем
водохранилище
отстойника
lago
озеро
пруд
лаго
лейк
лэйк
озерной
айаго
de la laguna
pond
понд
пруд
estanques
пруд
озере
бассейн
прудик
воде
водоем
водохранилище
отстойника
del charco
в эль чарко
charca
пруду
воду
луже

Примеры использования Пруда на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мой коллега делал записи в районе среднего запада Америки вокруг пруда, который образовалcя 16 000 лет назад в конце последнего ледникового периода.
Un colega mío estaba grabando en el medio oeste estadounidense cerca al estanque que se formó tal vez hace 16 000 años al final de la última era de hielo.
Он привел меня сразу к широкой части пруда, и не может быть изгнан из него.
Me llevó de inmediato a la parte más ancha de la laguna, y no podían ser expulsados de ella.
И не видел никакого пруда с ослиным молоком.
no hay un estanque de leche de burra.
лягушка доплывает до середины пруда, и скорпион жалит ее.
la rana llega hasta la mitad del charco, y el escorpión lo pica.
играли на глади пруда, человек против гагары.
jugado en la suave superficie de la laguna, un hombre contra una cabra.
Вкладыш пруда Геомембране Геотекстиле сплетенный Геотекстиле Геоселл Геогирд Геомат Геонет вкладыш глины Геосынтетик сток Геокомпосите восхождение ВПК.
Trazador charca de Geomembrane geotextil geotextil tejido Geocell Geogird Geomat Geonet trazador arcilla Geosynthetic dren de Geocomposite de WPC.
я плохо себя вела, и она выйдет из пруда, чтобы наказать меня!
que va a salir del estanque para castigarme!
еще не лиса вырывается на открытом уровень пруда, ни следующий пакет преследуя свои Актеона.
sin embargo no zorro irrumpe en el nivel abierto de la laguna, ni siguiente paquete de perseguir sus Acteón.
У тебя одно озеро и два заболоченных пруда, плюс гуси, что значит, гусиные экскременты.
Tienes un lago y dos estanques pantanosos. Además de ocas, así que también caca de oca.
был ребенком, прямо возле пруда.
al lado del estanque.
Однажды он пытался скормить своего раба угрям, из собственного рыбного пруда, всего лишь за то, что тот опрокинул блюдо.
Una vez trató de alimentar con un esclavo a las anguilas de su estanque de peces simplemente porque dejó caer un plato.
Не думаю, что она хотела бы услышать, как я вытаскивал из пруда ребенка, возраста нашей дочери, с перерезанным горлом.
No quiere saber de una niña de la edad de nuestra hija que saqué de un estanque con su… cuello rebanado.
лежащий на берегу средневекового пруда Иордан.
situada a orillas del estanque medieval Jordán.
В 1584 г. Якуб Крчин начал сооружение дела всей своей жизни- пруда Рожмберк.
En 1584 Jakub Krčín inició la construcción de la obra de su vida, el estanque Rosenberg.
Этот тип москитов не переносит лихорадку Западного Нила, так что она не могла быть от пруда с рыбками.
El ese tipo de mosquito no transmite Nilo Occidental así que no pudo haber venido del estanque Koi.
следы аллей и пруда по-прежнему видны в наше время.
el trazado de los senderos y del lago todavía es visible.
Когда человек борется с леопардом посреди пруда… бежать ему не с руки.
Un hombre que lucha con un leopardo en medio de un estanque… no puede huir de pronto.
Да, там был грузовик, внизу возле пруда, что-то делал… и пахло как-то странно.
Sí, había un camión junto a la laguna haciendo algo así. Despedía un olor extraño.
Как некоторым насекомым удается держаться на поверхности пруда, а вы сразу тонете, когда пытаетесь идти по воде?
¿Cómo es que algunos insectos pueden caminar sobre la superficie de un lago, pero uno se hunde hasta el fondo cuando trata de caminar sobre agua?
все наркоманы вдруг решили прокатиться вокруг пруда в карете.
Demasiados adictos estaban dando paseos románticos por el estanque de patos.
Результатов: 123, Время: 0.0784

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский