ПРЯМАЯ СВЯЗЬ - перевод на Испанском

relación directa
vínculo directo
прямая связь
непосредственная связь
прямую взаимосвязь
прямую увязку
непосредственной увязке
непосредственная взаимосвязь
correlación directa
conexión directa
vinculación directa
enlace directo
прямую связь
непосредственную связь
nexo directo
прямую связь
comunicación directa
vínculos directos
прямая связь
непосредственная связь
прямую взаимосвязь
прямую увязку
непосредственной увязке
непосредственная взаимосвязь

Примеры использования Прямая связь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в стране существует прямая связь между продолжительностью времени, затраченного на обучение, и бедностью.
existe una correlación directa entre la duración de la educación que reciben las personas y su nivel de pobreza.
Считается, что прямая связь ГФОС с правительствами способствовала усилению национальной ответственности.
Se considera que la comunicación directa del FMAM con los gobiernos ha ayudado a mejorar el sentido de identificación de los países.
Было отмечено, что существует прямая связь между объемом предоставляемых ресурсов
Se señaló que existía una correlación directa entre el nivel de recursos aportados por cada asociado
Существует прямая связь между положением в области прав человека,
Existe una correlación directa entre la condición de los derechos humanos,
В результате упростится прямая связь с различными подразделениями Организации Объединенных Наций,
Racionalizará las conexiones directas con diversas entidades de las Naciones Unidas para sincronizar fácilmente los directorios
Существует прямая связь между выборами, управлением,
Hay una correlación directa entre las elecciones, la gobernanza,
Существует прямая связь между уровнем грамотности в стране
Existe una correlación directa entre la tasa de analfabetismo
Прямая связь между нарушением прав человека
La relación directa entre violaciones de los derechos humanos
На Мадагаскаре, судя по всему, имеется прямая связь между отсутствием эксплуатационного обслуживания каналов вокруг Антананариву
En Madagascar parecería existir un vínculo directo entre la falta de mantenimiento de los canales en torno a Antananarivo
В приграничных районах не была установлена и не поддерживалась прямая связь между МСВТ и ВСИ/ ПОЛРИ/ БРИМОБ.
No se había establecido ni desarrollado ningún tipo de comunicación directa entre la INTERFET y las TNI o la POLRI(BRIMOB) en las regiones fronterizas.
Прямая связь между институтом национальной юрисдикции и обязательством выдавать или осуществлять судебное преследование также подчеркивалась многими учеными.
También muchos eruditos pusieron de relieve el vínculo directo existente entre la institución de la jurisdicción universal y la obligación de extraditar o juzgar.
что существует прямая связь между своевременной уплатой начисленных взносов
dice que hay un vínculo directo entre el pago disciplinado de las cuotas
Между сторонами будут установлена прямая связь с целью оказания помощи в выполнении положений подпункта a выше.
Se establecerán vínculos directos de comunicación entre las partes para contribuir a aplicar lo dispuesto en a supra.
Поэтому прямая связь между неинфекционными заболеваниями и основными причинами заболеваемости
Por lo tanto, el vínculo directo que existe entre las enfermedades no transmisibles
Прямая связь между оценочными показателями
El establecimiento de un vínculo directo entre los indicadores de la ejecución
Во многих национальных докладах подчеркивалась прямая связь между выживанием детей
En muchos informes nacionales se subrayó el vínculo directo entre la supervivencia del niño
см. пункт 373 выше) Группа решила, что необходимая прямая связь была продемонстрирована удовлетворительным образом.
el párrafo 373 supra), el Grupo considera que se ha demostrado satisfactoriamente el requisito de la vinculación directa.
Это было проявлением« феодального» корпоративного подхода, при котором прямая связь между гражданином и государством не играет никакой роли.
Era un reflejo de un criterio corporativista y feudal, en el que la relación directa entre el ciudadano y el Estado no desempeñaba papel alguno.
Это указывает на то, что существует прямая связь между миграцией в городские районы
Existen indicios de que hay una relación directa entre la migración a zonas urbanas
где устанавливается прямая связь между незаконным оборотом оружия,
en el cual se establece un vínculo directo entre el tráfico de armas,
Результатов: 333, Время: 0.0579

Прямая связь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский