ПСИХОТРОПНЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ - перевод на Испанском

sustancias sicotrópicas
sustancias psicotrópicas
de sustancias adictivas
sustancias adictivas
de sustancias sicoactivas

Примеры использования Психотропными веществами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Беларусь поддерживает идею о разработке новой унифицированной конвенции по контролю над наркотическими средствами и психотропными веществами, которая объединила бы в себе ныне действующие в этой области многосторонние конвенции.
Belarús apoya la idea de que se elabore una nueva convención unificada para la fiscalización de los estupefacientes y sustancias psicotrópicas, en la que se combinen las convenciones multilaterales que existen actualmente en esta esfera.
ААКПК продолжает следить за событиями в области международного контроля за наркотическими средствами и психотропными веществами и настоятельно призвал своих членов, которые еще не сделали этого, ратифицировать соответствующие международные документы в этой области или присоединиться к ним.
El Comité Consultivo continúa observando la situación por lo que respecta a la fiscalización internacional de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, y ha instado a sus miembros que todavía no lo han hecho a que ratifiquen los instrumentos internacionales pertinentes en esta esfera o se adhieran a ellos.
злоупотребления психотропными веществами, заболеваний, связанных со злоупотреблением алкоголем,
abuso de sustancias adictivas, enfermedades relacionadas con el consumo de alcohol
Законом 6/ 1995 Кувейт ратифицировал Арабскую конвенцию о борьбе с наркотическими средствами и психотропными веществами, а на национальном уровне подписал в октябре 1989 года Конвенцию Организации Объединенных Наций 1998 года о незаконном обороте наркотических средств и психотропных веществ..
Mediante la Ley 6/1995, Kuwait ratificó la Convención árabe contra el uso de los estupefacientes y sustancias psicotrópicas y en el plano internacional firmó en octubre de 1989 la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas de 1998.
Имелись ли в вашей стране какие-либо проблемы с осуществлением мер контроля в отношении торговли наркотическими средствами и психотропными веществами и их распространения согласно соответствующим положениям международных договоров о контроле над наркотиками?
¿Hubo en su país algún problema en cuanto a la aplicación de las medidas de fiscalización del comercio y la distribución de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, de conformidad con las disposiciones pertinentes de los tratados de fiscalización internacional de drogas?
В ходе исследования были выявлены основные негативные факторы, воздействию которых подвергается молодежь страны, среди которых были названы злоупотребление психотропными веществами, депрессии, самоубийства,
Entre las cuestiones importantes que afectan a los jóvenes de las Islas Salomón se citan el abuso de sustancias adictivas, la depresión, el suicidio,
других действий с наркотическими средствами или психотропными веществами без цели сбыта( ст. 276 УК РУз) в судебные органы
otras actividades ilícitas con sustancias psicotrópicas y estupefacientes sin ánimo de venta(artículo 276 del Código Penal)
ослабления прочего вредного воздействия в связи со злоупотреблением психотропными веществами, а также во внедрении таких методов в систему первичного медико-санитарного обслуживания.
costo para el tratamiento, la rehabilitación y la reducción de los daños relacionados con el uso indebido de sustancias sicoactivas, e incorporar estos criterios en la atención primaria de la salud.
Кроме того, Всемирная организация здравоохранения не представляла никаких уведомлений относительно рекомендаций установить международный контроль над какими-либо наркотическими средствами или психотропными веществами согласно соответствующим положениям Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года или Конвенции о психотропных веществах 1971 года.
Además, la Organización Mundial de la Salud no ha presentado ninguna notificación de recomendaciones de someter estupefacientes o sustancias sicotrópicas a fiscalización internacional con arreglo a las disposiciones pertinentes de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes o el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971.
Закона о борьбе с наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами и об экстрадиции и оказании правовой помощи в связи с торговлей детьми, психотропными веществами и прекурсорами( Закон 97/ 019);
La Ley relativa a la fiscalización de estupefacientes, sustancias psicotrópicas y precursores y a la extradición y asistencia judicial en relación con la trata de niños, las sustancias psicotrópicas y los precursores(Ley Nº 97/019);
направленной на решение проблем, связанных со злоупотреблением психотропными веществами среди детей и молодежи, живущих в особо трудных условиях.
rehabilitación dirigidas a atender los problemas relacionados con el uso de sustancias sicoactivas por los niños y jóvenes en circunstancias especialmente difíciles;
торговли наркотическими средствами и психотропными веществами в рамках соответствующих международных организаций;
el comercio lícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas en el marco de las organizaciones internacionales pertinentes;
отмывании денег подтверждается принцип, закрепленный в статье 41 указанного Закона о борьбе с наркотиками и психотропными веществами( см. приложение).
reafirma la vigencia del artículo 41 de la citada Ley de lucha contra el tráfico de narcóticos y sustancias psicotrópicas(véase el anexo).
Поскольку большинство правительств возложили эти функции на организации, которые отвечают за контроль над наркотическими и психотропными веществами, укрепление этих учреждений в кадровом
Como la mayoría de los gobiernos han encargado tales funciones a organismos responsables de la fiscalización de los estupefacientes y las sustancias sicotrópicas, el mejoramiento de tales organismos en materia de personal
другие действия с наркотическими средствами и психотропными веществами.
otras actividades ilícitas relacionadas con los estupefacientes y las sustancias psicotrópicas.
в частности об опыте государств, которые сталкиваются с вызывающим тревогу расширением масштабов злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами.
en particular la experiencia de los Estados que se enfrentan a un aumento alarmante del uso indebido de estupefacientes y sustancias sicotrópicas.
злоупотреблением наркотическими средствами и психотропными веществами, терроризмом и другими серьезными преступлениями( 09/ 01/ 1995);
el uso indebido de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, y contra el terrorismo y otros delitos graves, concertado entre Chipre e Israel(9 de enero de 1995).
В результате предоставления консультаций специалистов и осуществления программ подготовки кадров все большее число правительств в состоянии обеспечивать эффективный контроль над наркоти- ческими средствами и психотропными веществами, а также предупреждать утечку прекурсоров, часто используемых для их незаконного изготовления.
Como consecuencia del asesoramiento profesional y de los programas de capacitación ofrecidos, un número creciente de gobiernos había podido establecer una fiscalización eficaz de los estupefacientes y las sustancias sicotrópicas, así como impedir la desviación de precursores utilizados frecuentemente para su fabricación ilícita.
подчеркивается необходимость защиты детей от злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами.
se subraya la necesidad de proteger a los niños contra el uso ilícito de los estupefacientes y sustancias psicotrópicas.
в исключительной экономической зоне и предписывает государствам сотрудничать в пресечении незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами.
impone a los Estados la obligación de colaborar en la represión del tráfico ilícito de estupefacientes o sustancias psicotrópicas.
Результатов: 350, Время: 0.0307

Психотропными веществами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский