ПУБЛИКАЦИЙ - перевод на Испанском

publicaciones
издание
выпуск
размещение
подготовка
обнародование
журнал
публикации
опубликования
раскрытия
опубликован
publicar
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
publicación
издание
выпуск
размещение
подготовка
обнародование
журнал
публикации
опубликования
раскрытия
опубликован
publicados
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
publicadas
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
publicado
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить

Примеры использования Публикаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среди стран- членов распространялась информация с помощью таких периодических публикаций, как Обзор морского транспорта
Se difundió información al respecto entre los países miembros mediante publicaciones periódicas como la revista El Transporte Marítimo
Поддержка публикаций, мероприятий и кинофильмов, посвященных национальной культуре народов России
El apoyo a publicaciones, películas y eventos que promueven las culturas nacionales del pueblo ruso
Заказы на печатание публикаций строго контролируются
Las órdenes de impresión para las publicaciones se vigilan estrictamente
В качестве проверки растущей актуальности публикаций Департамента все большее их число в настоящее время предлагается для продажи.
Como prueba de la creciente importancia de sus publicaciones, el Departamento ha empezado a vender un mayor número en vez de distribuirlas gratuitamente.
Одна из основных публикаций Департамента, каковой является Доклад о мировом социальном положении за 2007 год,
La edición de 2007 de la publicación emblemática del Departamento, el Informe sobre la Situación Social en el Mundo,
В 2008 году в одной из публикаций ЮНЕСКО говорилось о том, что в Вануату в средней школе учится лишь 38% детей101.
En una publicación de la UNESCO de 2008 se informó de una tasa neta de matriculación en la enseñanza secundaria de Vanuatu de sólo el 38%.
I Более частое использование и цитирование публикаций, технических докладов
I Mayor utilización y número de citas en las publicaciones, informes técnicos
Планирует и организует политику Центра в отношении публикаций, учебной деятельности и профессиональной подготовки в области прав человека.
Planifica y organiza la política del Centro en materia de publicaciones, enseñanza y capacitación en la esfera de los derechos humanos.
Эти программы стали предметом публикаций и были представлены публично в Экономическом
Esos programas se han tratado en publicaciones y en una jornada de presentación pública en el Consejo Económico
Поддержка публикаций для школьников по таким вопросам,
Apoyo para publicaciones destinadas a los niños de las escuelas,
Конституция 1982 года признает свободу слова, публикаций, издательской деятельности и собраний в соответствии с политической линией партии.
La Constitución de 1982 reconocía a los ciudadanos la libertad de expresarse, de publicar, de imprimir y de reunirse de conformidad con la línea política del partido.
Что касается публикаций, то главным периодическим изданием ЮНИДО и далее будет доклад о промышленном развитии( ДПР).
En cuanto a publicaciones, el Informe sobre el Desarrollo Industrial seguirá siendo la publicación periódica más destacada de la ONUDI.
Что касается публикаций, то Доклад по НРС следует выпускать на ежегодной основе,
En cuanto a las publicaciones, el Informe sobre los países menos adelantados debería publicarse anualmente,
Отклики, касающиеся аналитических публикаций ЮНКТАД после ЮНКТАД Х, были в целом позитивными.
La información recibida en relación con las publicaciones analíticas de la UNCTAD desde la celebración de la UNCTAD X fue en general positiva.
Ii Удовлетворенность пользователей качеством публикаций и информации, распространяемой в электронной форме.
Ii Satisfacción de los usuarios con las publicaciones y la información de otro tipo difundida por medios electrónicos.
В числе недавних публикаций-" Урегулирование споров между инвесторами и государством и влияние на нормотворческую деятельность в
Entre las publicaciones recientes cabe mencionar Investor-State Dispute Settlement and Impact on Investment Rulemaking
Сборник публикаций, No 11, Текущие проблемы международного гуманитарного права( Международный институт гуманитарного права, 1993 год);
Collection of Publications Nª 11, Current Problems of IHL(IIHL, 1993).
Так, например, текст публикаций может издаваться собственными силами,
Por ejemplo, el texto de una publicación se puede imprimir en la Organización
Как явствует из последних публикаций ЮНКТАД( UNCTAD 2001,
Como se observa en publicaciones recientes de la UNCTAD(UNCTAD 2001,
В случае печатных публикаций следует предусмотреть физическую доставку местным и удаленным пользователям, а также периодическую публикацию обновлений.
En el caso de una publicación impresa, es preciso tener en cuenta la distribución física a usuarios locales y remotos y la impresión periódica de actualizaciones.
Результатов: 6491, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский