ПУБЛИЧНО - перевод на Испанском

públicamente
публично
открыто
официально
общественности
открытого
прилюдно
público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
publicamente
публично
pública
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicas
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicos
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества

Примеры использования Публично на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Информация о доходах и финансовых активах за 2008 год, добровольно публично оглашенная заместителями Генерального секретаря
Las declaraciones públicas voluntarias del Subsecretario General
Мое правительство публично взяло на себя обязательство соблюдать руководящие принципы
Mi Gobierno se ha comprometido públicamente a acatar las directrices
В указанных решениях публично и официально подчеркивается расовое/ этническое происхождение автора
En las resoluciones se especifica pública y oficialmente la presunta identidad étnica y racial de la autora
Дело не в людях, которые делают пожертвования публично. Но некоторые наши спонсоры ценят конфиденциальность.
La gente que dona publicamente, no son un problema
Грузия неоднократно публично предупреждала о недопустимости и опасности распространения конфликта на ее территорию; соответствующие заявления делались
Georgia ha hecho repetidas advertencias públicas con respecto a la inadmisibilidad y el peligro de una propagación del conflicto a su territorio
быть избранным в соответствующие публично избираемые органы.
a ser miembros de los correspondientes organismos públicos.
Ирландское правительство публично и неоднократно сообщало о своем полном несогласии с незаконными перемещениями.
El Gobierno de Irlanda ha manifestado públicamente y en diversas ocasiones su total oposición a los traslados ilegales.
Сказать:" Господин президент, человек, которого вы публично поддерживаете, бил меня"?
¿Decir," Sr. Presidente, el hombre al que publicamente apoya para el Senado solia darme unas palizas de muerte"?
Ваш клиент публично угрожал и подрался с человеком, из-за которого он потерял миллионы долларов.
Su cliente efectuó amenazas públicas y se metió en una pelea a puñetazos con un hombre que le costó millones de dólares.
данные по которым публично доступны.
sobre los cuales se dispone de datos públicos.
Это нападение было публично осуждено как королем,
El atentado fue condenado públicamente por el Rey y el Gobierno,
не был сильнее публично унижен, чем я.
ser más publicamente humillada que yo.
в том числе публично казненных детей.
incluyeron ejecuciones públicas de niños.
Агентство публично представило выводы своего исследования,
El Organismo presentó públicamente las conclusiones de su investigación,
мистер Барсетто публично поддержал выставку своей матери.
a abrazar publicamente exhibicion de su madre.
Специальный докладчик отмечает, что в этом году за выступления против ряда законопроектов сенаторам публично угрожали убийством.
La Relatora Especial observa que este año algunos senadores han recibido amenazas públicas de muerte debido a su oposición a varios proyectos de ley.
Потому что она сказала, что она пошлет его на день, когда обручение было публично объявлено.
Porque ella ha dicho que lo iba a enviar en el día en que el compromiso era proclamó públicamente.
Милый, разве это не слишком провокационно- фокусироваться на опасности скандала с одним из наших ведущих, вовлеченных в это так публично?
Querido,¿no es un poco provocativo centrarse en los peligros de escándalos de las indiscreciones pasadas de uno de nuestros presentadores aclarándose tan públicamente?
Отягчающим обстоятельством при этом является оскорбление в публичном выступлении, публично выставленном произведении или средствах массовой информации( ст. 133 Уголовного кодекса).
Se consideran circunstancias agravantes las injurias pronunciadas en intervenciones públicas, en obras exhibidas ante un público o en los medios de información(Código Penal, art. 133).
Публично сообщать произведение для всеобщего сведения, включая сообщение в эфир
Comunicar la obra para conocimiento del público en general, incluida su transmisión radial,
Результатов: 2794, Время: 0.1322

Публично на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский