ПУБЛИЧНЫЙ КЛЮЧ - перевод на Испанском

Примеры использования Публичный ключ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Электронные подписи, проставляемые с помощью иных методов, чем криптография с использованием публичных ключей.
Firmas electrónicas basadas en técnicas distintas de la criptografía de clave pública.
Цифровые подписи, проставляемые с помощью криптографии с использованием публичных ключей.
Firmas numéricas basadas en criptografía de clave pública.
Конкретные случаи ответственности в рамках инфраструктуры публичных ключей.
Casos especiales de responsabilidad de una infraestructura de clave pública.
Безопасность сети обеспечивает криптография с публичным ключом.
La seguridad de la red la proporciona la criptografía de clave pública.
понятие криптографии с использованием публичного ключа не обязательно подразумевает использование вышеупомянутых алгоритмов, основывающихся на простых числах.
que el concepto de criptografía de clave pública no implica necesariamente el empleo de los algoritmos mencionados anteriormente basados en números primos.
проверяющий должен иметь доступ к публичному ключу подписавшего лица
el verificador debe tener acceso a la clave pública del firmante
Проверка подлинности с использованием публичного ключа подписавшего обеспечивает определенный уровень технической гарантии того, что сообщение пришло именно от подписавшего;
Esta verificación con la clave pública del firmante da cierta seguridad técnica de que el mensaje proviene exclusivamente del remitente;
Для проверки подписи в цифровой форме необходимо иметь доступ к публичному ключу подписавшего лица
Para verificar una firma digital es necesario tener acceso a la clave pública del firmante
Сертификат устанавливает связь между публичным ключом и личностью[ подписавшегося][ соответствующего лица] в силу того факта.
El certificado vincule la identidad[del signatario] [de cierta persona] a una clave pública, por alguna de las razones siguientes.
ПАЭТ обеспечивает возможность взаимного признания сертификатов инфраструктуры публичных ключей( ИПК) при посредстве специализированного органа, определяющего политику выдачи таких сертификатов.
La PAA ofrece el mutuo reconocimiento de los certificados por medio de una infraestructura de clave pública(PKI) gestionada por una autoridad gestora de certificados.
проверяющий должен иметь доступ к публичному ключу подписавшего лица
el verificador debe tener acceso a la clave pública del firmante
Указанный в сертификате держатель владеет частным ключом, соответствующим указанному в сертификате публичному ключу;
El titular designado en el certificado tiene en su poder la clave privada correspondiente a la clave pública indicada en el certificado;
пунктом 96 было предложено уточнить роль сертификата, заключающуюся в установлении связи между публичным ключом и подписавшим.
se expresó la opinión de que se debía aclarar más la función del certificado de establecer un vínculo entre la clave pública y el firmante.
Намеревающееся использовать цифровую подпись, может сделать публичное заявление о том, что подписи, проверяемые с помощью какого-либо конкретного публичного ключа, следует рассматривать как исходящие от этого лица.
Un firmante potencial podría hacer una declaración pública indicando que las firmas verificables por una clave pública determinada deben ser consideradas como procedentes de ese firmante.
Математические процедуры, используемые для подготовки подписей в цифровой форме в соответствии с настоящими Правилами, основываются на кодировании с помощью публичного ключа.
Los procedimientos matemáticos utilizados para generar firmas numéricas autorizadas a tenor del presente Régimen se basan en la criptografía de clave pública.
Iv достаточные доказательства показывают, что сертификат устанавливает четкую связь между публичным ключом и личностью его держателя".
Iv hay pruebas suficientes que indiquen que el certificado vincula con exactitud una clave pública con la identidad del titular.”.
уделяется связыванию публичных ключей с личностью соответствующих лиц.
trataba naturalmente de asociar las claves públicas con la identidad de las personas.
Намеревающееся использовать цифровую подпись, может сделать публичное заявление о том, что подписи, прошедшие проверку тем или иным конкретным публичным ключом, следует рассматривать как исходящие от этого лица.
Un posible firmante podría hacer una declaración pública indicando que debe considerarse que las firmas verificables por una clave pública determinada proceden de él.
Чтобы кодирование с помощью публичного ключа служило своим предполагаемым целям,
Para que la codificación de la clave pública pueda cumplir su función específica,
основываются на кодировании с помощью публичного ключа.
se basan en el cifrado de la clave pública.
Результатов: 71, Время: 0.0224

Публичный ключ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский