Примеры использования Путаницу на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Делегация Алжира пытается, к сожалению, внести путаницу и искажает документы по этому вопросу.
округа и штата создает путаницу, которую можно использовать на месте преступления.
привносят дополнительную путаницу.
предоставленными Комиссии, это почти стопроцентно исключает такую элементарную путаницу.
эксперта к проведению расследования может внести путаницу в эти две сферы.
Схожие, но не идентичные требования и формулировки могут усугубить путаницу в процессе перехода от национальных ОПБУ на МСФО.
Статью 113 следует снять, поскольку она может вызвать путаницу, особенно второе предложение.
в законности власти новой администрации президента Виттори, не смотря на путаницу в предварительных результатах выборов.
Не было так уж много вещей, которые могли бы вызвать сенсорную путаницу подобного рода, за исключением ядов.
Это наша немая реакция в ответ на путаницу и хаос окружающего нас мира.
Г-жа Барберини обращает внимание на пункт 51 доклада, неудачно сформулированный текст которого порождает путаницу.
Мир, которого мы все хотим, требует четких концепций, которые не порождают путаницу или неправильное толкование.
основополагающую концептуальную путаницу.
Заверения Секретариата о том, что предлагаемый перевод будет носить чисто административный характер, породили еще бо́льшую путаницу, особенно, когда стало очевидно,
Во-первых, специальное требование об ущербе создаст ex post facto путаницу в отношении первичных норм, которые зачастую не содержат такое требование, особенно с экономической
режима представлять правые силы, внося, таким образом, путаницу в политический диалог.
Подобную непоследовательность и путаницу необходимо устранить, и выход заключается в проведении справедливого, контролируемого, открытого референдума,
Такое положение может в итоге привести к появлению непрозрачной и создающей путаницу практики; как правило,
Такие совместные поездки помогают уменьшить существующую в некоторых государствах путаницу в отношении различных мандатов Комитета, учрежденного резолюцией 1267( 1999), и Контртеррористического комитета
Соглашения, допускающие двойственное толкование этого основополагающего вопроса, могут породить неуверенность и путаницу, которые в свою очередь подорвут усилия по созданию экономических условий, благоприятствующих в долгосрочной перспективе производству,